50 editores están interesados en traducir el libro de Maruja Torres

Cincuenta editores de diferentes países están interesados por la traducción del libro de Maruja Torres Oh, es él, un relato inspirado en la vida de Julio Iglesias, de acuerdo con las solicitudes que ha recibido la agente literaria Raquel de la Concha en la Feria de Francfort. Este hecho constituye uno de los ejemplos del auge del libro español en esta muestra.Muchas de las opciones que ahora se apalabran en la feria no acabarán necesariamente cuajando, pero una cantidad de peticiones como la que se ha realizado en esta edición no se había producido desde los tiempos del realismo social....

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

Cincuenta editores de diferentes países están interesados por la traducción del libro de Maruja Torres Oh, es él, un relato inspirado en la vida de Julio Iglesias, de acuerdo con las solicitudes que ha recibido la agente literaria Raquel de la Concha en la Feria de Francfort. Este hecho constituye uno de los ejemplos del auge del libro español en esta muestra.Muchas de las opciones que ahora se apalabran en la feria no acabarán necesariamente cuajando, pero una cantidad de peticiones como la que se ha realizado en esta edición no se había producido desde los tiempos del realismo social.

Isabel Allende expresó ayer a este diario su agotamiento por el interés sobre sus opiniones políticas. Allende, que no estaba en Francfort cuando se le atribuyeron las declaraciones sobre Vargas Llosa, aunque sí había hecho un comentario en ese sentido días antes, manifiesta que el escritor tiene como obligación moral la de escribir bien, pero que tiene derecho a mantener privadas sus opiniones políticas y que es abusivo que se le exijan definiciones morales a cada instante.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Archivado En