EDUCACION

Oposición a la ortografía impuesta por la comisión mixta de bilingüismo de Valencia

La Universidad de Valencia, los sindicatos y diversas entidades relacionadas con la enseñanza de la lengua autóctona del País Valenciano se han pronunciado en duros términos contra la decisión de la comisión mixta de bilingüismo Consejo Preautonómico-Administración de adoptar la ortografía recientemente ideada por la asociación privada denominada Academia de Cultura Valenciana. Universidad y sindicatos han afirmado que, en el caso de que estas normas se pretendan imponer, no las acatarán y seguirán utilizando las normas de Castellón, aprobadas en 1932 y actualmente de uso común.

El acue...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

La Universidad de Valencia, los sindicatos y diversas entidades relacionadas con la enseñanza de la lengua autóctona del País Valenciano se han pronunciado en duros términos contra la decisión de la comisión mixta de bilingüismo Consejo Preautonómico-Administración de adoptar la ortografía recientemente ideada por la asociación privada denominada Academia de Cultura Valenciana. Universidad y sindicatos han afirmado que, en el caso de que estas normas se pretendan imponer, no las acatarán y seguirán utilizando las normas de Castellón, aprobadas en 1932 y actualmente de uso común.

El acuerdo de la comisión mixta de bilingüismo, adoptado el pasado lunes, fija que la enseñanza del valenciano en las escuelas se iniciará el próximo curso con la aplicación de las normas de la Academia de Cultura Valenciaria, que habían sido previamente adoptadas por la Consejería de Educación, a cuyo frente esta Amparo Cabanes (UCD), partidaria de considerar el valenciano como lengua independiente del catalán.Por otra parte se discute la operatividad de la comisión, que en estos momentos cuenta sólo con cuatro miembros en la parte que representa al consejo del País Valenciano, en lugar de los seis previstos en el decreto de bilingüismo. Ello se debe a la dimisión, de Dolores Aguado, que representaba al PCE, y al fallecimi,ento de Manuel Sanchis Guarner, representante de la universidad. Los cuatro que permanecen son partidarios de las tesis lingüísticas separatistas que defiende UCD.

El decano de la facultad de Filología de Valencia, Joan Oleza, ha manifestado a EL PAIS que la adopción de estas normas va en contra no sólo de la Universidad de Valencia, sino de toda.s las universidades del mundo que se han definido sobre el tema. Esta decisión supone un atentado gravisimo contra el papel de la universidad en la sociedad, un intento de usurparlo por interese políticos". Pese a que ayer todavía no se había reunido el claustro de la facultad para tomar postura, Oleza señaló que "como decano tengo bases suficientes para decir que la facultad se va a negar por completo a reconocer dicho acuerdo y, por tanto, seguirá aplicando las normas de Castellón".

El director del Departamento de Lingüística valenciana de la universidad, Jaume Pérez Montaner ha manifestado, acerca de la ortografía reconocida por la comisión de bilingüismo que "no ha sido hecha por especialistas en filología y es contraria a toda la tradición literaria del pueblo valenciano".

Comisiones Obreras (CC OO) ha manifestado en un comunicado su "negativa rotunda a admitir una operación confusionista y acientífica que pretende cometer un genocidio cultural con el pueblo valenciano". Esta central atribuye esta "maniobra deliberadamente confusionista" a UCD, que la lleva a cabo "con pretensiones burdamente electorales".

Por su parte el Sindicato de trabajadores de la enseñanza del País Vailenciano (STEPV) ha dicho que "no aceptará imposiciones que vayan en contra de la razón, la cultura y la ciencia".

Archivado En