Un manifiesto pide al Gobierno que promueva el castellano en la UE

El texto denuncia el predominio del inglés y del francés en las instituciones europeas

El uso cada vez más restringido del español en las instituciones europeas ha llevado a un grupo de ciudadanos a elaborar un llamamiento para que la segunda lengua de Occidente reciba en Bruselas el tratamiento que le corresponde. "Si España deja de hacer presión, se va al monolingüismo", dice uno de los redactores del llamamiento, en el que se reclama, entre otras cosas, la creación de un organismo para fomentar el uso del castellano en las organizaciones internacionales.

La lucha por la lengua española no es fácil y los redactores del documento prefieren guardar el anonimato y dejar qu...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

El uso cada vez más restringido del español en las instituciones europeas ha llevado a un grupo de ciudadanos a elaborar un llamamiento para que la segunda lengua de Occidente reciba en Bruselas el tratamiento que le corresponde. "Si España deja de hacer presión, se va al monolingüismo", dice uno de los redactores del llamamiento, en el que se reclama, entre otras cosas, la creación de un organismo para fomentar el uso del castellano en las organizaciones internacionales.

La lucha por la lengua española no es fácil y los redactores del documento prefieren guardar el anonimato y dejar que el protagonismo corresponda a los signatarios del llamamiento. Se han decidido a intervenir porque notan que "con la llegada de las nuevas lenguas, se ve que las instituciones van claramente hacia el inglés o como mucho con el añadido del francés y el alemán". Sobre el español se cierne la amenaza de convertirse en una lengua en peligro de extinción "porque las instituciones tienden a reducir".

El manifiesto se ampara en los reglamentos de la UE y en el Tratado Constitucional para recordar que, junto a la igualdad de todas las lenguas, hay un compromiso de respeto a la riqueza lingüística. Los signatarios piden mayor activismo a las autoridades españolas en defensa del principio de igualdad y para que promuevan el uso del español. "Hace un par de años, la Asamblea Nacional francesa se movilizó para que en las instituciones de la UE no quedara sólo el inglés", señala uno de los redactores del texto. "Alemanes y franceses se defienden mutuamente, lo que deja fuera de juego a las lenguas que vienen a continuación". El español es la quinta más hablaba en la UE, tras el italiano.

Los promotores reconocen que el uso de las 20 lenguas de la UE crea un problema en las instituciones que habrá que resolver políticamente. "La solución será compleja y contará con muchos parámetros", dicen. "Habrá una geometría variable de lenguas".

Conocer lo que pasa fuera, es entender lo que pasará dentro, no te pierdas nada.
SIGUE LEYENDO

Archivado En