EL AUGE DE LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL EN EUROPA.

El 61% de los centros de Holanda imparte lengua española

A pesar de que las fronteras geográficas de Holanda han convertido al francés y al alemán en las dos lenguas extranjeras naturales añadidas al inglés desde la secundaria, el aprendizaje del español está experimentando un aumento significativo. En estos momentos, 405 instituciones educativas (61%) lo presentan en temarios seguidos por unos 40.690 alumnos. Una cifra muy alentadora que ha llevado a la Consejería de Educación y Ciencia de la Embajada de España y al Instituto Cervantes de Utrecht a compilar una guía sobre la enseñanza de la lengua española en los Países Bajos para afianzar s...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

A pesar de que las fronteras geográficas de Holanda han convertido al francés y al alemán en las dos lenguas extranjeras naturales añadidas al inglés desde la secundaria, el aprendizaje del español está experimentando un aumento significativo. En estos momentos, 405 instituciones educativas (61%) lo presentan en temarios seguidos por unos 40.690 alumnos. Una cifra muy alentadora que ha llevado a la Consejería de Educación y Ciencia de la Embajada de España y al Instituto Cervantes de Utrecht a compilar una guía sobre la enseñanza de la lengua española en los Países Bajos para afianzar su presencia.

Titulada Español en Holanda: guía para la cultura y la educación, incluye una lista de todos los centros docentes que imparten la lengua española y ha sido elaborada por Manuel Bordoy, asesor técnico en los Países Bajos de la Consejería de Educación y Ciencia en Bélgica, Países Bajos y Luxemburgo.

Más información

El 22% de las escuelas de secundaria brindan la oportunidad de aprender español como lengua extranjera optativa. Lo mismo ocurre con el 70% de las escuelas universitarias de formación profesional (HBO, en sus siglas holandesas), el 93% de las universidades (WO) y el 95% de las universidades populares (Volksuniversiteiten).

Primaria y secundaria

El inglés es obligatorio a partir de los dos últimos cursos de primaria y durante toda la secundaria. Dividida esta última en dos ciclos, en el primero puede elegirse una lengua adicional, que suele ser alemán o francés. En el segundo ciclo hay tres ramas: la que permite el ingreso directo a la Universidad (VWO) y los estudios politécnicos, que no son universitarios (HAVO); la que prepara al alumno para inscribirse en VWO o HAVO, y la FP de grado medio (MBO).

Los que irán a la Universidad tienen que estudiar dos lenguas extranjeras. En el caso de VWO son inglés y, luego, francés o alemán. Sin embargo, en una de sus opciones es obligatorio elegir una tercera lengua. El español es la más solicitada. En las aulas de HAVO y VMBO, el segundo idioma es optativo y el español supera al italiano, ruso, árabe y turco.

El español estaría presente en 128 escuelas secundarias de Holanda (22%), con un total de 9.880 alumnos. En la educación profesional superior o HBO, las ramas económicas y de ciencias sociales son las que más idiomas brindan a sus inscritos. Presente en 44 centros, el español llega a cerca de un 70% de estas escuelas universitarias con 10.460 alumnos.

Archivado En