Cartas al director

Wildear

Saliendo al paso de la duda que el académico don Eliseo Álvarez-Arenas expresa en su artículo Wildear (EL PAÍS, 16 de julio) sobre la palabra que da título a su escrito, le diré que esta palabra ya la usó, que yo sepa, Julio Cortázar en su novela Libro de Manuel, de 1973 ("La naturaleza imita al Arte-wildea Patricio"), con el significado de "decir con frase de o imitando a Oscar Wilde". Como el articulista muy bien dice, no son raras las "expresiones referidas a nombres propios verbalizados significando que quien "hace" lo que el verbo sugiere "se las da" de lo que el poseedor del nombre es". ...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

Saliendo al paso de la duda que el académico don Eliseo Álvarez-Arenas expresa en su artículo Wildear (EL PAÍS, 16 de julio) sobre la palabra que da título a su escrito, le diré que esta palabra ya la usó, que yo sepa, Julio Cortázar en su novela Libro de Manuel, de 1973 ("La naturaleza imita al Arte-wildea Patricio"), con el significado de "decir con frase de o imitando a Oscar Wilde". Como el articulista muy bien dice, no son raras las "expresiones referidas a nombres propios verbalizados significando que quien "hace" lo que el verbo sugiere "se las da" de lo que el poseedor del nombre es". Pasa a la página siguienteViene de la página anterior

Alguna de estas expresiones, consolidada por el uso, figura ya en el diccionario de la Academia, como cantinflear: "Hablar de forma disparatada e incongruente y sin decir nada", en referencia a aquel hablar sin decir que caracterizaba los parlamentos del famoso Cantinflas.- . .

Haz que tu opinión importe, no te pierdas nada.
SIGUE LEYENDO

Archivado En