Crítica:

Nuevo triunfo

Una nueva aparición de Achúcarro con la Orquesta de RTVE, dirigida por Erich Bergel (Rumanía, 1930), me parece razón principal para el lleno rebosante del Real y el clima entusiasta que rodeó la interpretación del Concierto número 3 en do menor de Beethoven. El pianista bilbaíno, en plena madurez, hizo gala de limpia técnica seguro criterio y gran fantasía.Estamos ante una de esas páginas beethovenianas en las que el clasicismo vienés y el romanticismo que asoma están igualmente presentes. De modo que el intérprete debe caminar sobre el filo de la navaja con la sabiduría necesaria para ...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

Una nueva aparición de Achúcarro con la Orquesta de RTVE, dirigida por Erich Bergel (Rumanía, 1930), me parece razón principal para el lleno rebosante del Real y el clima entusiasta que rodeó la interpretación del Concierto número 3 en do menor de Beethoven. El pianista bilbaíno, en plena madurez, hizo gala de limpia técnica seguro criterio y gran fantasía.Estamos ante una de esas páginas beethovenianas en las que el clasicismo vienés y el romanticismo que asoma están igualmente presentes. De modo que el intérprete debe caminar sobre el filo de la navaja con la sabiduría necesaria para que no le hiera ninguna clase de excesos.

Achúcarro triunfó superlativamente y nos dio el conflicto resuelto a través de unanaturalidad largamente trabajada. Achúcarro parece haberse planteado el problema ideológico, y exterioriza la solución con inusitada belleza de construcción y de fraseo, de acento, respiración y articulación. Bien que Bergel no siguió al solista puntualmente en toda su intención, pero se ciñó a su discurso.

Orquesta Sinfónica de RTVE

Director: E. Bergel. Pianista: Joaquín Achúcarro. Orquesta Nova ScholaPratensis. Director: Abilio Blázquez Alonso. Teatro Real. Madrid, 27 y 28 de noviembre.

El nuevo triunfo del pianista subraya otros Joaquín Achúcarro es artista completo. Antes, Erich Bergel ofreció una muy brillante traducción de los Fuegos artificiales, de Haendel, y después de la Séptima sinfonía beethoveniana.

Toda la cultura que va contigo te espera aquí.
Suscríbete

Babelia

Las novedades literarias analizadas por los mejores críticos en nuestro boletín semanal
RECÍBELO

Archivado En