Cartas al director

Cataluña / Catalunya

Después de leer el artículo de Juan Benet Catalunha en la Espanya moderna quiero expresarle mi más cumplida satisfacción por el hecho de que haya conseguido adquirir en países bárbaros una máquina de escribir española ad hoc.Sin embargo, es una lástima que no destinara la última parte de su escrito a seguir relatándonos las excelencias patrióticas de dicha máquina, y se haya dedicado a cosas más profundas, como esa conclusión de que "el castellano me parece el más liberal de los idiomas que conozco", que recuerda a aquello de que "el italiano es el idioma más dulce", "el vasco, e...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

Después de leer el artículo de Juan Benet Catalunha en la Espanya moderna quiero expresarle mi más cumplida satisfacción por el hecho de que haya conseguido adquirir en países bárbaros una máquina de escribir española ad hoc.Sin embargo, es una lástima que no destinara la última parte de su escrito a seguir relatándonos las excelencias patrióticas de dicha máquina, y se haya dedicado a cosas más profundas, como esa conclusión de que "el castellano me parece el más liberal de los idiomas que conozco", que recuerda a aquello de que "el italiano es el idioma más dulce", "el vasco, el más antiguo", o "el francés, el más musical"...

Quiero recordarle a Juan Benet que en ninguna lengua (salvo en esperanto y algunas lenguas que posteriormente han adoptado un alfabeto colonia) se corresponden biunívocamente el signo y el fonema. Ni en castellano, claro está: usted cita la ch; ¿olvida la ll, la h, la c y la g ante distintas vocales?. Por otra parte, en el catalán no existe ninguna imposibilidad de utilizar el signo de interrogación inicial.

Más información
Haz que tu opinión importe, no te pierdas nada.
SIGUE LEYENDO

Me parece, señor Benet, que lo más racional sería que los topónimos se escribieran de acuerdo con el criterio de los nativos. Usted escribirá (supongo) Washington -o Wáshington- cuando ni la w ni el sh son posibles en lengua española. Sin embargo, rehúsa escribir Catalunya, e intenta ridiculizar esa grafía en un texto castellano... Es usted muy libre de hacerlo, señor Benet, y su postura provinciana justifica que, en plena era de la informática, deba usted localizar los datos de su país en la s de Spain... I'm sorry, Mr. Benet! /

Archivado En