Cisjordania, Judea y Samada

La palabra Cisjordania fue borrada del lenguaje oficial a raíz de la llegada a la jefatura del Gobierno de Golda Meir, en 1969. Los funcionarios tuvieron que empezar a utilizar los nombres bíblicos de Judea y Samaria.

Para la joven generación israelí, nacida en torno a 1967, era tan normal viajar de Tel Aviv a Nazaret como a Nablús. A sus ojos, Nazaret y Nablús eran ciudades árabes bajo Gobierno israelí.

Hoy todo ha cambiado. Cualquier niño israelí sabe que Cisjordania y Gaza son dos territorios peligrosos, habitados por una población hostil. Tras dos años de intifada,...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

La palabra Cisjordania fue borrada del lenguaje oficial a raíz de la llegada a la jefatura del Gobierno de Golda Meir, en 1969. Los funcionarios tuvieron que empezar a utilizar los nombres bíblicos de Judea y Samaria.

Para la joven generación israelí, nacida en torno a 1967, era tan normal viajar de Tel Aviv a Nazaret como a Nablús. A sus ojos, Nazaret y Nablús eran ciudades árabes bajo Gobierno israelí.

Hoy todo ha cambiado. Cualquier niño israelí sabe que Cisjordania y Gaza son dos territorios peligrosos, habitados por una población hostil. Tras dos años de intifada, la mayor parte de los israelíes considera que las reivindicaciones nacionales de los palestinos ya no pueden ser ignoradas.

Más información

Esos cambios en la opinión israelí han sido acelerados, alentados por las modificaciones operadas en el pensamiento político y en las reivindicaciones nacionales de la Organización para la Liberación de Palestiria (01-P), incluida la aceptación (le la resolución 181 de las Naciones Unidas sobre el conflicto palestino y la existencia del Estado de Israel.

Conocer lo que pasa fuera, es entender lo que pasará dentro, no te pierdas nada.
SIGUE LEYENDO

Archivado En