Cartas al director

'Billion'

En la carta de Carlos Ortiz del día 2 de mayo titulada Anglicismos y Academia he hallado un lamentable eror. El señor Ortiz afirma que la palabra inglesa billion equivale al milliard francés (o al miliardo italiano), es decir, 1.000 millones. Esto no es del todo cierto, ya que, si bien en Estados Unidos billion significa efectivamente 1.1000 millones, en el inglés del Reino Unido (al que yo considero como el más puro, pero al que el señor Ortiz parece menospreciar o pasar por alto), billion tiene el mismo significado que en castellano billón: un millón...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

En la carta de Carlos Ortiz del día 2 de mayo titulada Anglicismos y Academia he hallado un lamentable eror. El señor Ortiz afirma que la palabra inglesa billion equivale al milliard francés (o al miliardo italiano), es decir, 1.000 millones. Esto no es del todo cierto, ya que, si bien en Estados Unidos billion significa efectivamente 1.1000 millones, en el inglés del Reino Unido (al que yo considero como el más puro, pero al que el señor Ortiz parece menospreciar o pasar por alto), billion tiene el mismo significado que en castellano billón: un millón de millones.-

Haz que tu opinión importe, no te pierdas nada.
SIGUE LEYENDO

Archivado En