Jueces y fiscales buscan un lenguaje judicial claro

Unos cincuenta profesionales de la Justicia -jueces, fiscales y profesores de Universidad- estudiaron esta semana en Bilbao la forma de hacer accesible para los ciudadanos el lenguaje judicial. Las jornadas, que concluyeron el viernes, estuvieron organizadas por el Departamento vasco de Justicia y el Consejo General del Poder Judicial. En ellas se abordó la necesidad de simplificar el estilo de los escritos judiciales y de utilizar un lenguaje cercano y no intimidatorio al dirigirse a los ciudadanos.

La búsqueda de un lenguaje judicial "más sencillo y directo" afecta también al lenguaje...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

Unos cincuenta profesionales de la Justicia -jueces, fiscales y profesores de Universidad- estudiaron esta semana en Bilbao la forma de hacer accesible para los ciudadanos el lenguaje judicial. Las jornadas, que concluyeron el viernes, estuvieron organizadas por el Departamento vasco de Justicia y el Consejo General del Poder Judicial. En ellas se abordó la necesidad de simplificar el estilo de los escritos judiciales y de utilizar un lenguaje cercano y no intimidatorio al dirigirse a los ciudadanos.

La búsqueda de un lenguaje judicial "más sencillo y directo" afecta también al lenguaje no verbal.

"No se tiene menos autoridad por ser educado y cercano. Los jueces deben actuar con amabilidad porque no se dirigen a súbditos sino a ciudadanos", señaló el director del curso, el magistrado Edmundo Rodríguez Achútegui. "Nos cuesta descender a un nivel que resulte inteligible para todos. Debemos acabar con las críticas más frecuentes de los usuarios: la opacidad, el estilo críptico y la distancia con el ciudadano".

Entre los ponentes que participaron en las jornadas estuvieron el escritor y abogado Lorenzo Silva; la magistrada Manuela Carmena; el presidente de Euskaltzaindia, Andrés Urrutia

y la adjunta al Ararteko, Miren Gurtubai.

Silva defendió que "no está reñido el lenguaje judicial con el estilo literario". En su opinión, se pueden elaborar sentencias que se puedan comprender mejor, "con un lenguaje más sencillo, incluso con valor académico". Los objetivos en la redacción de sentencias se centran en la construcción de relatos "simples y rigurosos a la vez", que con su claridad aseguren que no se producen situaciones de indefensión. Los expertos señalaron que las vías para aligerar los textos judiciales son acertar en los tiempos verbales, evitar los gerundios y la concatenación de frases subordinadas y elegir el léxico con precisión.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Urrutia explicó los avances que se producen en la utilización del euskera en la Administración de Justicia, especialmente, "con la elaboración y recopilación de términos". Carmena profundizó en los términos que los jueces deben usar "para no intimidar" y la forma en la que "deben atender a los ciudadanos para que no se sientan cohibidos ante las actuaciones judiciales".

Archivado En