Reportaje:

Yo soy de Parla, ¿y tú?

Un instituto pone en marcha un programa para fomentar el intercambio cultural entre inmigrantes y parleños

En el instituto público Parla VII saben cómo sacarle partido al hecho de que en sus aulas se sienten Luis y Javier junto a la marroquí Soumia, el colombiano William Leandro y el haitiano Marc Charles.

En el instituto público Parla VII saben cómo sacarle partido al hecho de que en sus aulas se sienten Luis y Javier junto a la marroquí Soumia, el colombiano William Leandro y el haitiano Marc Charles. El equipo directivo y los docentes de este centro -recién inaugurado, con 400 alumnos y un 10% de inmigrantes de una decena de nacionalidades- tenían muy claro que era una buena oportunidad p...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

En el instituto público Parla VII saben cómo sacarle partido al hecho de que en sus aulas se sienten Luis y Javier junto a la marroquí Soumia, el colombiano William Leandro y el haitiano Marc Charles.

En el instituto público Parla VII saben cómo sacarle partido al hecho de que en sus aulas se sienten Luis y Javier junto a la marroquí Soumia, el colombiano William Leandro y el haitiano Marc Charles. El equipo directivo y los docentes de este centro -recién inaugurado, con 400 alumnos y un 10% de inmigrantes de una decena de nacionalidades- tenían muy claro que era una buena oportunidad para que sus escolares valoraran la riqueza que supone la diversidad y el intercambio cultural. 'Aquí está prohibido hablar de la inmigración como problema. La inmigración es una realidad', explica Ángel Humanes, director del centro.

Este curso han puesto en marcha un programa para fomentar la integración: Yo soy de Parla, ¿y tú?, premiado con la beca de El Corte Inglés Investiga a través del Entorno y Exponlo. 'El objetivo es mejorar el conocimiento del entorno de nuestra ciudad y enriquecernos con una realidad que nos concierne a todos: cada año llegan alumnos de otros países', subraya Ángeles Saura, coordinadora del proyecto. Para esto han puesto a los escolares (parleños o no) a rastrear en sus familias las huellas de su origen cultural. 'Cuando quieres entrar en diálogo con el inmigrante hay que explicarle quiénes somos nosotros y qué nos caracteriza', dice Saura.

El proyecto finalizará con la elaboración de un material didáctico que sea exportable a otros centros donde la inmigración está igualmente presente. Un material que están elaborando los propios alumnos, con ayuda de los profesores, en distintas asignaturas. En lengua, por ejemplo, los chavales recopilan leyendas de otros países y vocabulario de distintos idiomas. En sociales están haciendo mapas para que los parleños, además de ubicar su ciudad, sepan dónde está Colombia. O Haití, o Marruecos. En matemáticas, indagan aspectos de la economía de otros países. Y en religión, sociedad y cultura, las prácticas, por ejemplo, del islam.

'Se trata de responder a la pregunta 'qué puede aportarme el otro y qué le puedo aportar yo', para que haya un enriquecimiento mutuo y sea un verdadero intercambio, no una asimilación', reitera el director. Al final, los escolares tendrán que poner a prueba, en una gincana, los conocimientos adquiridos sobre otros países y sobre el propio municipio.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Archivado En