Reportaje:

Las canciones de la tierra

Un grupo de aficionados rescata en un disco 30 antiguos villancicos de Otxandiano y su comarca

Dicen que el alma de los pueblos se manifiesta en su música. Si es así, los villancicos son una de las expresiones más genuinas de ese alma. En Otxandiano, un grupo de aficionados a la música ha cumplido una vieja aspiración: recopilar y grabar antiguos villancicos de la zona. El resultado, un disco con 30 temas titulado Otxandio, Oleta, Ubide eta Legutioko gabonetako kantak (Canciones navideñas de Otxandiano, Legutiano, Ubidea y Oleta), recoge parte de la riqueza musical de ese área fronteriza entre Vizcaya, Álava y Guipúzcoa. Casi 100 vecinos han colaborado en el proyecto, cantando o...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

Dicen que el alma de los pueblos se manifiesta en su música. Si es así, los villancicos son una de las expresiones más genuinas de ese alma. En Otxandiano, un grupo de aficionados a la música ha cumplido una vieja aspiración: recopilar y grabar antiguos villancicos de la zona. El resultado, un disco con 30 temas titulado Otxandio, Oleta, Ubide eta Legutioko gabonetako kantak (Canciones navideñas de Otxandiano, Legutiano, Ubidea y Oleta), recoge parte de la riqueza musical de ese área fronteriza entre Vizcaya, Álava y Guipúzcoa. Casi 100 vecinos han colaborado en el proyecto, cantando o tocando un instrumento.

La melodía más conocida de las incluidas es el villancico vasco por excelencia: Ator, ator mutil etxera, cuyo origen local ya figuraba documentado en los trabajos de Resurrección María de Azkue. Se ha grabado la melodía propia de la comarca, que, según los autores del disco, es la versión original del villancico.

El disco no tiene ninguna pretensión comercial, ya que la única pretensión de sus promotores es dar a conocer parte del patrimonio cultural de la comarca. Así que sólo se puede adquirir en Otxandiano.

La obra no habría sido posible sin el trabajo previo de investigación y recopilación realizado por Emilio Donado, músico y auténtico archivo viviente del patrimonio cultural de la zona. Durante años, ha recogido multitud de antiguas coplas, algunas de las cuales figuran en el disco. 'Desde muy joven, diría que desde siempre, he tenido esa afición. Tan pronto terminé los estudios comencé a dedicarme a esto en mis ratos libres', responde al ser preguntado sobre el origen de su labor investigadora.

Donado conoce no sólo la melodía y letra de las canciones, sino también su origen exacto. Por ejemplo, una de los dos únicos temas del disco en castellano, Todas las aldeanas llevan, fue recogido en Legutiano, adonde llegó desde Vizcaya. 'Parte de la familia de la persona que me la cantó era originaria de Bilbao', explica Donado. 'Allí, un antepasado suyo, que era ciego y tocaba la guitarra, siempre la cantaba en Navidad; cuando se casó vino a Legutiano y se la enseñó a sus hijos'.

En el disco colaboran también algunos invitados ilustres, como el cantautor Mikel Urdangarín o el músico Bingen Mendizabal. El ex componente del grupo Hertzainak Josu Zabala, otro vecino de la localidad muy conocido en los ambientes musicales, también ha ayudado en la grabación. Todos se presentan bajo el nombre general de Soinubil, la agrupación que firma la obra.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Este trabajo refleja la gran tradición musical de esa zona. Cuna del compositor Carmelo Bernaola, Otxandiano, con apenas 1.000 habitantes, mantiene activas varias agrupaciones musicales, entre ellas un coro y una banda de txistularis. El cuadernillo que acompaña al disco recuerda que en tiempos pasados 'la mayoría de los músicos de los franciscanos de Jerusalén eran de Otxandiano'.

Archivado En