Cartas al director

Respeto

Desde hace cierto tiempo, vengo leyendo artículos o escuchando comentarios en diversos medios de comunicación acerca de si debemos mencionar los topónimos catalanes en catalán o en castellano cuando nos expresamos en esta última lengua. La lógica objetiva y descontextualizada nos dice que los escribiremos en castellano, pues éste es el idioma en el que nos expresamos, es decir, de la misma forma que decimos Londres y no London, diremos Lérida y no Lleida. Ahora bien, si miramos nuestro pasado, vemos que, desgraciadamente, a lo largo de la historia, la lengua catalana no ha gozado de mu...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

Desde hace cierto tiempo, vengo leyendo artículos o escuchando comentarios en diversos medios de comunicación acerca de si debemos mencionar los topónimos catalanes en catalán o en castellano cuando nos expresamos en esta última lengua. La lógica objetiva y descontextualizada nos dice que los escribiremos en castellano, pues éste es el idioma en el que nos expresamos, es decir, de la misma forma que decimos Londres y no London, diremos Lérida y no Lleida. Ahora bien, si miramos nuestro pasado, vemos que, desgraciadamente, a lo largo de la historia, la lengua catalana no ha gozado de muy buena imagen entre los españoles no catalanes, es más, en algunos periodos ha sido perseguida. Por ello, creo que expresar los topónimos en catalán es una muestra de respeto y de sensibilidad hacia una lengua que justo ahora empieza a estar más o menos normalizada y que, aunque muchos no lo tengan presente, también es una lengua española y, por consiguiente, patrimonio de España.- .

Haz que tu opinión importe, no te pierdas nada.
SIGUE LEYENDO

Archivado En