Cartas al director

Tucídides en Kosovo... y en la Universidad

Algunos de quienes nos dedicamos en distintos niveles de la enseñanza a leer o comentar con nuestros alumnos a autores como Tucídides nos vimos gratamente sorprendidos con el artículo de opinión firmado por Carlos Alonso Zaldívar en EL PAÍS de fecha 11 de mayo. No hacía una semana que con dos grupos distintos de alumnos en la Facultad de Filología de la Universidad Complutense teníamos ocasión de reflexionar en términos similares a los allí expresados.Y ahora surge nuestro comentario: de un lado, comprobamos que la supuesta inutilidad de nuestros estudios humanísticos es una falacia, como bien...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

Algunos de quienes nos dedicamos en distintos niveles de la enseñanza a leer o comentar con nuestros alumnos a autores como Tucídides nos vimos gratamente sorprendidos con el artículo de opinión firmado por Carlos Alonso Zaldívar en EL PAÍS de fecha 11 de mayo. No hacía una semana que con dos grupos distintos de alumnos en la Facultad de Filología de la Universidad Complutense teníamos ocasión de reflexionar en términos similares a los allí expresados.Y ahora surge nuestro comentario: de un lado, comprobamos que la supuesta inutilidad de nuestros estudios humanísticos es una falacia, como bien nos hace ver en su lúcido artículo Alonso Zaldívar. Y por ello no deja de seguirnos causando tristeza que ciertas políticas de las autoridades educativas (no sólo de los responsables actuales, sino también de sus predecesores) parezcan empecinadas en suprimir la posibilidad de que las venideras generaciones de jóvenes de nuestro país tengan acceso a conocer estos autores del mundo clásico. Parece como si se buscara restringir el conocimiento de dichos textos a los especialistas (filólogos clásicos) y a algún selecto, reducido e influyente sector social, en este caso representado por el diplomático Alonso Zaldívar. Creemos que en el artículo de referencia queda demostrada de facto -y no por nadie del gremio- la vigencia y pervivencia del pensamiento antiguo (que no primitivo) de autores como Tucídides. Un último detalle: como en tantas ocasiones, no se dice una sola palabra ni se menciona al traductor de los ocho pasajes, entrecomillados, de la Historia de la guerra del Peloponeso. Otra vez a vueltas con los derechos -siquiera morales- del copyright y propiedad intelectual...- Catedrático de Filología Griega de la UCM y traductor de Tucídides.

Haz que tu opinión importe, no te pierdas nada.
SIGUE LEYENDO

Archivado En