El Poder Judicial dice que el euskera es una riqueza a cuidar

El presidente del Consejo General del Poder Judicial (CGPJ), Javier Delgado, realizó ayer una encendida defensa del euskera durante su entrevista con el lehendakari, Juan José Ibarretxe, y con el consejero de Justicia, Sabin Intxaurraga. Delgado enfatizó que el euskera es una riqueza del patrimonio cultural de España y que, por lo tanto, exige protección y respeto. Delgado firmó en Vitoria un convenio de colaboración entre el CGPJ y el Gobierno vasco para euskaldunizar a los jueces y magistrados que desarrollan su trabajo en Euskadi. El presidente del CGPJ aterrizó en el País Vasco en medio d...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

El presidente del Consejo General del Poder Judicial (CGPJ), Javier Delgado, realizó ayer una encendida defensa del euskera durante su entrevista con el lehendakari, Juan José Ibarretxe, y con el consejero de Justicia, Sabin Intxaurraga. Delgado enfatizó que el euskera es una riqueza del patrimonio cultural de España y que, por lo tanto, exige protección y respeto. Delgado firmó en Vitoria un convenio de colaboración entre el CGPJ y el Gobierno vasco para euskaldunizar a los jueces y magistrados que desarrollan su trabajo en Euskadi. El presidente del CGPJ aterrizó en el País Vasco en medio de la campaña de amenazas del colectivo Euskal Herrian Euskaraz contra algunos jueces "enemigos del euskera". Delgado intentó desmontar estas acusaciones: "El juez nunca puede ser enemigo del euskera porque la Constitución le obliga a cuidar de las lenguas autonómicas". Intérprete Así, destacó que constitucionalmente no es obligatorio el que los jueces sepan euskera, pero insistió en que el aprendizaje de los idiomas propios de las comunidades autónomas debe ser "el resultado final al que hay que aspirar con medidas de fomento, sin imponerlo coactivamente". "Todas las partes implicadas en un juicio", señaló Delgado, "tienen derecho a expresarse en euskera. Si el juez o una de las partes no lo saben, podrán emplear un intérprete, porque cumple todas las exigencias previstas por la tutela judicial". Como muestra del apoyo del Poder Judicial al euskera, su presidente recordó que en los concursos de traslados de los jueces se cuenta como mérito preferente el conocimiento de la lengua autonómica. "Lo que late detrás de esa decisión", continuó, "es el deseo de impulsar todas las medidas de fomento que estén a nuestro alcance para promocionar el euskera entre los magistrados". El lehendakari incidió en que el euskera es un vehículo de integración y de comunicación y que a medio plazo los ciudadanos podrán relacionarse con la Justicia en ese idioma si lo desean. El convenio firmado incluye cursos intensivos para magistrados de cinco horas, de dos horas y estancias semanales en internado. La duración es de un año prorrogable. En la actualidad, 56 de los 180 jueces que hay en Euskadi se han inscrito en algún curso.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Archivado En