Cartas al director

Malentendido

Deseo rectificar un malentendido que destaca una carta a este periódico (Alejandro Jocki, 6 de octubre, Traducciones). Me achaca esto: "... dice que esas traducciones [las argentinas] eran duras porque los argentinos aún no habíamos aprendido inglés". Tonto soy, pero no hasta ese exceso. Escribí mal: y salió "... y las frases largas y enrevesadas, más duras aún por la traducción argentina (entonces no sabían inglés, generalmente. Hasta podía ser el idioma el enemigo, a poco facha que se fuese)"; las traducciones eran duras porque el vocabulario, los giros sintácticos, las expresi...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

Deseo rectificar un malentendido que destaca una carta a este periódico (Alejandro Jocki, 6 de octubre, Traducciones). Me achaca esto: "... dice que esas traducciones [las argentinas] eran duras porque los argentinos aún no habíamos aprendido inglés". Tonto soy, pero no hasta ese exceso. Escribí mal: y salió "... y las frases largas y enrevesadas, más duras aún por la traducción argentina (entonces no sabían inglés, generalmente. Hasta podía ser el idioma el enemigo, a poco facha que se fuese)"; las traducciones eran duras porque el vocabulario, los giros sintácticos, las expresiones de equivalencia popular o de argot no correspondían con los nuestros. ¡Cómo no iban a saber inglés! Los que no sabíamos inglés, en general, éramos los españoles, como bien dice ese corresponsal, y como quise decir yo, y se entiende bien, aunque esté escrito mal, muy mal: "sabían" por "sabíamos". La frase siguiente sobre los fachas lo aclara. Alejandro Jocki lo sabía, pero aprovechó el error para su general quejumbre.Utilizó este lugar para agradecer no sólo a los traductores argentinos, sino a sus editores -especialmente Losada: quizá porque de esa editorial llegaban clandestinamente más libros, y al Fondo mejicano, y a otras- que nos ayudarán, aún sin proponérselo, a fortalecer una cultura agredida y menoscabada; nos sirvieron de mucho. Agradezco a los argentinos que acogieran a los españoles en el exilio, que ayudaron también a su cultura, como a los argentinos que vinieron al refugio de España y que tanto nos aportaron.-

Haz que tu opinión importe, no te pierdas nada.
SIGUE LEYENDO

Archivado En