Cartas al director

¿Qué es un auxiliar de conversación?

El día 1 de marzo, una licenciada o estudiante de Filología Hispánica se quejaba en este periódico de la supuesta adjudicación injusta y discriminatoria de plazas de auxiliares de conversación de lengua española en centros de enseñanza básica y secundaria en Nueva York y Europa.En su elaborada queja figuraba una definición errónea e insuficiente de lo que es un auxiliar de conversación o lector.

1. El lectorado es una beca, no una salida profesional para todo aquel que estudia una lengua extranjera como especialidad. Teniendo así la oportunidad de perfeccionar ese idioma. A su ve...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

El día 1 de marzo, una licenciada o estudiante de Filología Hispánica se quejaba en este periódico de la supuesta adjudicación injusta y discriminatoria de plazas de auxiliares de conversación de lengua española en centros de enseñanza básica y secundaria en Nueva York y Europa.En su elaborada queja figuraba una definición errónea e insuficiente de lo que es un auxiliar de conversación o lector.

1. El lectorado es una beca, no una salida profesional para todo aquel que estudia una lengua extranjera como especialidad. Teniendo así la oportunidad de perfeccionar ese idioma. A su vez, ello repercutirá en su futuro profesional dirigido a impartir en España clases de ese idioma.

Lo que considero injusto es que todos los estudiantes de lenguas modernas no hayamos tenido acceso a desempeñar este puesto. El resto de los estudiantes (muchos de ellos con buen expediente académico) nos hemos tenido que pagar cursos o buscarnos la vida para ese necesario perfeccionamiento.

Haz que tu opinión importe, no te pierdas nada.
SIGUE LEYENDO

Quiero añadir al respecto y como dato anecdótico que en países como el Reino Unido el alumno de lenguas modernas está obligado durante un año a desempeñar este puesto de lector en el país de la lengua que está estudiando. Si existen menos lectorados que alumnos, el Gobierno británico paga una beca en efectivo para que el alumno resida durante un año en ese país y así perfeccione el idioma.

Por tanto, el auxiliar es una persona que necesariamente tiene que perfeccionar el idioma del que luego va a impartir clases en su propio país. Ésta no es precisamente la salida profesional.

2. En cuanto a la preparación académica del lector, éste es un licenciado en Filología, y, ciertamente, como usted ha explicado, ha cursado asignaturas de lengua y literatura españolas durante la licenciatura y no a un nivel tan básico, ya que, en la mayoría de las universidades españolas, los tres primeros años de licenciatura son comunes tanto para licenciados en Hispánicas como en Lenguas Modernas.

Además, quiero añadir que el trabajo que desempeña el lector se ciñe sólo al aspecto oral del idioma y no a la enseñanza gramatical del español, para lo cual los alumnos cuentan con su profesor titular nativo.

Creo entrever en el artículo del 1 de marzo una cierta desesperanza ante la escasez de futuros puestos de trabajo, pero, insisto, el lectorado es una beca de perfeccionamiento necesario para el estudiante o licenciado de Lenguas Modernas, y no una salida profesional.-

Archivado En