Cartas al director

'Los sertones', en español

Leo en su periódico del día 26 de agosto un artículo de Mario Vargas Llosa en el que se dice que no hay edición española de la obra Os sertôes, de Euclides da Cunha.Como esa información se da dentro de la polémica desatada entre dicho escritor y José Saramago a propósito de la obra de Da Cunha, creo de interés para sus lectores que su periódico les deje saber que existe desde el año 1981 una edición española bajo el título Los sertones, publicada en la colección Espiral de Editorial Fundamentos. Y como dato curioso añadiré que este libro lleva en su portada una cita textual de Ma...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

Leo en su periódico del día 26 de agosto un artículo de Mario Vargas Llosa en el que se dice que no hay edición española de la obra Os sertôes, de Euclides da Cunha.Como esa información se da dentro de la polémica desatada entre dicho escritor y José Saramago a propósito de la obra de Da Cunha, creo de interés para sus lectores que su periódico les deje saber que existe desde el año 1981 una edición española bajo el título Los sertones, publicada en la colección Espiral de Editorial Fundamentos. Y como dato curioso añadiré que este libro lleva en su portada una cita textual de Mario Vargas Llosa que dice así: "Euclides da Curiha me resultó un personaje de fábula, terriblemente literario, además de un novelista formidable. No hay duda de que su novela Los sertones es el punto de partida de La guerra del fin del mundo".- Director de Editorial Fundamentos.

Haz que tu opinión importe, no te pierdas nada.
SIGUE LEYENDO

Archivado En