Cartas al director

Salvo buen fin...

¿Es correcta la expresión, tan comúnmente usada cuando se recibe un cheque con el que se paga una deuda y que, a veces, es sobre plaza distinta de la de pago? Habitualmente se dice, por ejemplo: "Este recibo -o factura- se considera pagado, salvo buen fin del cheque recibido". Creo que lo que quiere decirse es que el recibo no se considerará pagado si el cheque no vale, no es bueno, por lo que parece que la expresión correcta sería: "Este recibo se considera pagado salvo mal fin del cheque recibido".A ver si ahora que tenemos un nuevo -y culto- presidente de la AEB se cambia esta...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

¿Es correcta la expresión, tan comúnmente usada cuando se recibe un cheque con el que se paga una deuda y que, a veces, es sobre plaza distinta de la de pago? Habitualmente se dice, por ejemplo: "Este recibo -o factura- se considera pagado, salvo buen fin del cheque recibido". Creo que lo que quiere decirse es que el recibo no se considerará pagado si el cheque no vale, no es bueno, por lo que parece que la expresión correcta sería: "Este recibo se considera pagado salvo mal fin del cheque recibido".A ver si ahora que tenemos un nuevo -y culto- presidente de la AEB se cambia esta antigua, y creo que mal usada, expresión, rutinariamente repetida miles de veces al día.- Francisco Fernández Casanova.

Haz que tu opinión importe, no te pierdas nada.
SIGUE LEYENDO

Archivado En