GENTE

Aziza Bennani

Traductora al castellano del rey Hassan II

El regalo que la hispanista marroquí Aziza Bennani ofreció personalmente a Hassan II con motivo del 60º cumpleaños del monarca fue el primer ejemplar de su último libro, El enlace fijo del estrecho de Gibraltar. Del sueño a la realidad. Hassan II, entusiasta de la idea de construir un puente o un túnel que una Europa y África, lo aceptó encantado. Ahora Aziza Bennani ha sido la traductora oficial durante su visita oficial a España y la única mujer que ha formado parte de su equipo de colaboradores.Lo insólito es que Bennani, mujer de letras, haya escrito sobre un tema que par...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

El regalo que la hispanista marroquí Aziza Bennani ofreció personalmente a Hassan II con motivo del 60º cumpleaños del monarca fue el primer ejemplar de su último libro, El enlace fijo del estrecho de Gibraltar. Del sueño a la realidad. Hassan II, entusiasta de la idea de construir un puente o un túnel que una Europa y África, lo aceptó encantado. Ahora Aziza Bennani ha sido la traductora oficial durante su visita oficial a España y la única mujer que ha formado parte de su equipo de colaboradores.Lo insólito es que Bennani, mujer de letras, haya escrito sobre un tema que parece más propio de ingenieros. Pero no. Su texto tiene sus raíces en la literatura. Lo cuenta ella misma: "Hace unos años, investigando en la Biblioteca Nacional de Madrid acerca de la presencia de Marruecos en la literatura española, descubrí una extraña novela de 1927. La firmaba Jesús R. Coloma, tenía como título Entre dos continentes. La novela del túnel bajo el estrecho de Gibraltar y, desde luego, no tenía la categoría de las obras de Julio Verne. Sin embargo, me pareció muy sugerente como expresión española de un viejo sueño: la reunificación de los dos mundos separados por Hércules".

Bennani se puso a escarbar y encontró muchísimos textos de escritores, geógrafos, políticos, ingenieros e iluminados europeos y árabes de todos los siglos relativos a un posible enlace fijo en el estrecho de Gibraltar. Su Ebro es el inventario de las lucubraciones sobre una idea que los reyes Juan Carlos y Hassan II decidieron comenzar a estudiar durante su encuentro en Fez de 1979.

A sus 46 años, Aziza Bennani, flaca, elegante y simpática, es la mujer que ha llegado más lejos en la jerarquía universitaria de Marruecos. En septiembre de 1988, un dahir o decreto real la nombró decana de la facultad de Letras y Ciencias Humanas de la universidad de Mohammedía. Era la primera vez que una mujer no miembro de la familia real era objeto de un dahir y también la primera mujer que accedía a ese puesto en el mundo árabe.

Casada al terminar el bachillerato, Bennani tuvo sus dos hijos mientras estudiaba Filología Hispánica en Rabat, su ciudad natal. Autora de tesis doctorales sobre Pedro Antonio de Alarcón y Carlos Fuentes, Bennani es presidenta de la Asociación de Hispanistas Marroquíes.

Archivado En