Cartas al director

Lutero y España

Entre bromas y veras se ha apuntado la escasa repercusión que ha tenido en España el quinto centenario del nacimiento de Lutero. Yo ni entro ni salgo en si es bueno que haya muchos o pocos lutera nos. Sólo deseo aprovechar esta oportunidad para señalar la notable aportación erudita de un investigador toledano, residente en Suiza, acerca de las huellas del reformador en las letras españolas. Don Carlos Gilly acaba de publicar en el Archivfúr Reformations geschichte de 1983 un largo y documentado estudio que, en alemán, lleva por título: "Juan de Valdés, traductor y adaptadorde los escri ...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

Entre bromas y veras se ha apuntado la escasa repercusión que ha tenido en España el quinto centenario del nacimiento de Lutero. Yo ni entro ni salgo en si es bueno que haya muchos o pocos lutera nos. Sólo deseo aprovechar esta oportunidad para señalar la notable aportación erudita de un investigador toledano, residente en Suiza, acerca de las huellas del reformador en las letras españolas. Don Carlos Gilly acaba de publicar en el Archivfúr Reformations geschichte de 1983 un largo y documentado estudio que, en alemán, lleva por título: "Juan de Valdés, traductor y adaptadorde los escri tos de Lutero en su Diálogo de doctrina. Sin dejar un asomo de duda, el señor Gilly prueba que Juan de Valdés, famoso autor del Diálogo de la lengua (1536), tradujo y adaptó en su tratado de 1529 obras de los reformadores Lutero y Ecolampadio, y conoció asimismo los escritos de Melanchtón. Esta circunstancia pasó, inadvertida a los teólogos contemporáneos de la universidad de Alcalá y, lo que ya es rnás sorprendente, a la propia Santa Inquisición. El descubrimiento al que aludo modifica esencialmente las conclusiones de Marcel Bataillon, de José C. Nieto y de otros eruditos sobre la espiritualidad española del siglo XVI: Juan de Valdés es algo más que un erasmista o un alumbrado, y el valdesianismo en España e Italia, un movimiento muy complejo. Los libros del doctor Constantino, de fray Luis de Granada, el catébismo de Carranza, etcétera, habrá que leerlos a nueva luz de ahora en adelante. No puedo detenerme en mencionar siquiera los puntos tratados por dón,Carlos Gilly. / . Basilea (Suiza).

Haz que tu opinión importe, no te pierdas nada.
SIGUE LEYENDO

Archivado En