Cartas al director

Bilingüismo en la televisión vasca

El objetivo de mis críticas se dirige hacia los informativos emitidos por la tan prestigiosa Euskal Telebista o Televisión Vasca. Hace escasos días ha comenzado a emitirse una serie de informativos íntegramente en eusquera. Por lo general, a estos telediarios les antecedían y sucedían una tanda de dibujos animados tan sabiamente doblados como en ocasiones anteriores.Quizá, a este respecto, sea necesario recordar las palabras de Luis Alberto Aramberri, responsable de los servicios informativos de la citada televisión, cuando decía que "no se trata de ofrecer informativos de caráct...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

El objetivo de mis críticas se dirige hacia los informativos emitidos por la tan prestigiosa Euskal Telebista o Televisión Vasca. Hace escasos días ha comenzado a emitirse una serie de informativos íntegramente en eusquera. Por lo general, a estos telediarios les antecedían y sucedían una tanda de dibujos animados tan sabiamente doblados como en ocasiones anteriores.Quizá, a este respecto, sea necesario recordar las palabras de Luis Alberto Aramberri, responsable de los servicios informativos de la citada televisión, cuando decía que "no se trata de ofrecer informativos de carácter regional, sino que queremos informar de todos los temas y acontecimientos de interés para la comunidad". Intuyo que ha de sobreentenderse comunidad vascohablante, pues los que no reúnan esta condición dificilmente podrán seguir estos informativos.

Paradójicamente, el dinero con el que se sufragan los gastos de la Euskal Telebista o Televisión Vasca es tanto de vascohablantes como de castellanohablantes. Aún más paradójicamente, y perdonen que me repita, el área de cobertura sólo está resuelta en Alava, zona que registra los más bajos niveles de vascohablantes, quedando zonas de Guipúzcoa y Vizcaya lejos de poder captar las referidas emisiones debido a las deficiencias en la red de repetidores.

Sería de desear que se trataran y utilizaran por igual las dos lenguas reconocidas como oficiales por el Estatuto de Guernica. Sin desprestigiar a ninguna de las dos; utilizándolas iridistintamente, atendiendo a temas y situaciones.Caminando hacia una sociedad bilingüe en la cual puedan convivir en paz las dos culturas. /

Haz que tu opinión importe, no te pierdas nada.
SIGUE LEYENDO

Archivado En