La Universitat de Girona acull el fons Tom Sharpe

Entre els 2.000 documents dipositats, hi ha originals de les novel·les escrites per aquest novel·lista, professor i fotògraf britànic, textos inèdits i els seus llibres

Sharpe, davant d'una de les seves fotografies.marcel.lí saenz

La biblioteca de la Universitat de Girona (UdG) va incorporar ahir el fons documental Tom Sharpe. Es tracta d'uns dos mil documents entre ells els originals de les novel·les escrites per aquest novel·lista, professor i fotògraf britànic, textos inèdits i els seus llibres. Al juny del 2013, Thomas Ridley Sharpe, més conegut com Tom Sharpe, va morir a Llafranc (Baix Empordà), i va llegar a la seva doctora de capçalera, Montserrat Verdaguer, que el va cuidar els últims 20 anys d...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

La biblioteca de la Universitat de Girona (UdG) va incorporar ahir el fons documental Tom Sharpe. Es tracta d'uns dos mil documents entre ells els originals de les novel·les escrites per aquest novel·lista, professor i fotògraf britànic, textos inèdits i els seus llibres. Al juny del 2013, Thomas Ridley Sharpe, més conegut com Tom Sharpe, va morir a Llafranc (Baix Empordà), i va llegar a la seva doctora de capçalera, Montserrat Verdaguer, que el va cuidar els últims 20 anys de la seva vida, els seus papers personals, amb la condició que escrivís la seva biografia. Al setembre del 2015, Verdaguer va decidir donar el fons Sharpe.

Des d'ahir uns 1.200 llibres de la biblioteca personal de l'escriptor, sobretot de literatura anglesa d'autors que van exercir una gran influència en ell com P. G. Wodehouse, Evelyn Waugh o John Buchan, els manuscrits originals i esborranys de la seva producció literària en diversos idiomes i guions d'adaptacions cinematogràfiques i televisives de les seves novel·les, tots amb anotacions manuscrites de l'autor, podran ser utilitzats per a la docència i la investigació de la figura d'un dels escriptors més àcids, irreverents i hilarants del segle XX.

La doctora, que és també la presidenta de la Fundació Sharpe, després de la donació en un acte celebrat a la Sala Gòtica de la Biblioteca del Barri Vell, ha apuntat que potser seria més lògic que aquests documents anessin a parar a una universitat anglesa, però malgrat això, ha arribat a la conclusió que l'escriptor estaria content que es quedessin aquí, on sempre es va sentir ben acollit. A Catalunya, segons ella, se sentia “feliç i complet” i va aconseguir un reconeixement de la seva obra que no va obtenir a Anglaterra. “Un dels motius de discussió més freqüent de Tom Sharpe està relacionat amb l'encasellament de la seva literatura, que sovint arrencava riallades, corrosives i impúdiques”, va apuntar Verdaguer.

L'escriptor, no obstant això, lamentava que en l'àmbit anglosaxó no s'adonessin que darrere de l'humor, intentava dir alguna cosa més i amagava una crítica a la injustícia social i, al mateix temps, intentava alliberar els seus fantasmes. “Se sentia més ben llegit en català i en castellà que en anglès”, ha mantingut la doctora.

La marmessora de l'obra de Sharpe, ha destacat que després de la sàtira corrosiva i l'humor de les obres de l'autor britànic, hi havia un home molt més complex del que semblava. El fons, de referència mundial, servirà per aprofundir en la figura del pare de Wilt (1976), i de Riotous Assembly (1971), entre moltes altres.

Durant l'acte de cessió, l'alcalde de Palafrugell, Juli Fernández, ha apuntat que a més es crearà una fundació i una exposició permanent de part del llegat de l'escriptor a la localitat on va residir els últims 20 anys de la seva vida. Per la seva banda l'exrectora de la UdG, Anna Maria Geli, que va ser qui va iniciar els tràmits per acollir el fons, ha anunciat que proposarà que la Universitat distingeixi amb la medalla d'honor Verdaguer, per facilitar que aquest important fons es quedi a Girona.

Arxivat A