Cartas al director

'Steiner y nosotros', de Suso de Toro

A la espera del próximo round en el duelo de titanes Suso de Toro/George Steiner, me pregunto si De Toro, al afirmar en su artículo Steiner y nosotros que la lengua hebrea no tiene "una tradición estrictamente literaria más alta" que la gallega ha tenido en cuenta que en hebreo se escribieron el Cantar de los Cantares, El libro de Job, los Salmos de David y las Lamentaciones de Jeremías, por poner unos cuantos ejemplos. Lo digo -sin menoscabo de la lengua gallega- porque ni en la lengua española ni en la inglesa, que tienen tradiciones literarias bastante más...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

A la espera del próximo round en el duelo de titanes Suso de Toro/George Steiner, me pregunto si De Toro, al afirmar en su artículo Steiner y nosotros que la lengua hebrea no tiene "una tradición estrictamente literaria más alta" que la gallega ha tenido en cuenta que en hebreo se escribieron el Cantar de los Cantares, El libro de Job, los Salmos de David y las Lamentaciones de Jeremías, por poner unos cuantos ejemplos. Lo digo -sin menoscabo de la lengua gallega- porque ni en la lengua española ni en la inglesa, que tienen tradiciones literarias bastante más amplias, encuentro yo nada comparable.

Haz que tu opinión importe, no te pierdas nada.
SIGUE LEYENDO

Archivado En