Un equipo de la UPV descifra el manuscrito de Lazarraga

El hallazgo inesperado del llamado Manuscrito Lazarraga en un anticuario de Madrid levantó en 2004 todo un revuelo entre etnógrafos y filólogos vascos. El texto del siglo XVI escrito por el alavés Juan Pérez de Lazarraga, señor de la Torre de Larrea, constituye la única prueba de la existencia del dialecto alavés. Aporta además nuevos datos sobre los usos y costumbres de la época y refuta la idea de que la literatura vasca se encontraba aislada de las tendencias europeas, ya que parte de la obra se enmarca en la novela pastoril, un género que se encontraba en expansión. Un equipo de la ...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

El hallazgo inesperado del llamado Manuscrito Lazarraga en un anticuario de Madrid levantó en 2004 todo un revuelo entre etnógrafos y filólogos vascos. El texto del siglo XVI escrito por el alavés Juan Pérez de Lazarraga, señor de la Torre de Larrea, constituye la única prueba de la existencia del dialecto alavés. Aporta además nuevos datos sobre los usos y costumbres de la época y refuta la idea de que la literatura vasca se encontraba aislada de las tendencias europeas, ya que parte de la obra se enmarca en la novela pastoril, un género que se encontraba en expansión. Un equipo de la Universidad del País Vasco (UPV) dirigido por el catedrático de Filología Vasca Joseba Lakarra analiza el manuscrito para publicar a finales de este año una edición que pretende facilitar la investigación y la comprensión de este texto literario, el más antiguo que se conoce en el País Vasco peninsular.

Los investigadores ya han aclarado el 99% del contenido, lo que implica tanto entender la letra como interpretar el significado de cada expresión. El siguiente paso será realizar una interpretación científica para situarlo en el contexto de la literatura de la época.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Archivado En