"Me di cuenta de que me llenaba más la traducción"
Francisco Javier Bonaño tiene 23 años y estudia 5º de Filología Francesa en la Universidad de Sevilla. Por primera vez, ha realizado prácticas este año a través de la Facultad. En concreto, Bonaño trabajó en el Congreso Mundial de Imanes y Rabinos, organizado por la Fundación Tres Culturas, donde se encargó de tratar con los medios de comunicación. "Era ayudante de prensa y gestionaba las acreditaciones, recibía a los periodistas y hacía las traducciones para ellos. Me encantó la experiencia y lo mejor es que nos dijeron que volverían a contar con nosotros".
Gracias a estas prácticas, B...
Francisco Javier Bonaño tiene 23 años y estudia 5º de Filología Francesa en la Universidad de Sevilla. Por primera vez, ha realizado prácticas este año a través de la Facultad. En concreto, Bonaño trabajó en el Congreso Mundial de Imanes y Rabinos, organizado por la Fundación Tres Culturas, donde se encargó de tratar con los medios de comunicación. "Era ayudante de prensa y gestionaba las acreditaciones, recibía a los periodistas y hacía las traducciones para ellos. Me encantó la experiencia y lo mejor es que nos dijeron que volverían a contar con nosotros".
Gracias a estas prácticas, Bonaño llegó a una importante conclusión: "En el congreso me di cuenta de que me llenaba más la traducción que la docencia. Hasta ahora, nos hacían ver que la enseñanza era la única salida, pero gracias a este trabajo he comprobado que esto no es así. Es increíble todo lo que hemos aprendido", afirma.