LA TRAGEDIA DEL YAK-42

Nota del Ministerio de Defensa

El Ministerio de Defensa hizo pública esta madrugada una nota en la que puntualiza aspectos de la la información sobre la identificación de los cadáveres de las víctimas del accidente de Yak-42. La nota se recibió por fax en la redacción de este periódico a la 1.15 de la madrugada de hoy, cuando las primeras ediciones de EL PAÍS ya estaban en la calle. Su contenido íntegro es el siguiente.

"El Ministerio de Defensa rechaza rotundamente que se ponga en duda la profesionalidad del equipo médico encargado de la identificación de las víctimas del Yak-42.

Ante la aparición de algunas ...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

El Ministerio de Defensa hizo pública esta madrugada una nota en la que puntualiza aspectos de la la información sobre la identificación de los cadáveres de las víctimas del accidente de Yak-42. La nota se recibió por fax en la redacción de este periódico a la 1.15 de la madrugada de hoy, cuando las primeras ediciones de EL PAÍS ya estaban en la calle. Su contenido íntegro es el siguiente.

"El Ministerio de Defensa rechaza rotundamente que se ponga en duda la profesionalidad del equipo médico encargado de la identificación de las víctimas del Yak-42.

Ante la aparición de algunas informaciones periodísticas que ponen en duda el proceso de identificación de los 62 militares españoles muertos el 26 de mayo en el trágico accidente aéreo de Turquía, el Ministerio de Defensa quiere puntualizar:

Más información

1. El documento al que se refieren las citadas informaciones es un documento de transferencia y custodia de restos y no tenía, principalmente, finalidad identificativa.

2. A las 12.00 del 27 de mayo, el equipo médico español, que había empezado a trabajar el día anterior había identificado 29 cadáveres de militares españoles.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

3. El documento citado en el punto 1 se empieza a elaborar a las 14.30 del día 27 de mayo, cuando las Autoridades turcas no habían conseguido diferenciar de las víctimas mortales, quiénes eran españoles y quiénes eran ucranianos, razón por la que las autoridades españolas se negaron a firmarlo.

4. A las 17.00 del mismo día se identificó a un ciudadano bielorruso, que no figuraba en el manifiesto y que hacía el número 75, con lo que se determina plenamente la nacionalidad de todos los cuerpos.

5. A las 19.00, ya identificadas las nacionalidades de las víctimas, las autoridades turcas deciden preparar la redacción del documento específico de transferencia y custodia de los restos mortales de los militares españoles, mientras se continúa ininterrumpidamente el proceso de identificación.

6. A las 23.00 del mismo día 27 el equipo médico español empieza a trasladar, desde el mortuorio de Trabzon hasta el aeropuerto, los primeros féretros.

7. A las 2.20 de la madrugada del día 28 de mayo, la autoridad judicial turca presenta para la firma a la autoridad española el documento de transferencia y custodia de los restos mortales de los 62 militares españoles, decidido a las 19.00 (punto 5), sin que dada la finalidad del acta de transferencia y custodia de restos, refleje el número de identificaciones realizadas desde las 14.30 del día anterior, ni obviamente las que se realizaron con posterioridad a la firma del documento.

8. Finalmente, el equipo médico español (compuesto por el General de División Don Vicente Navarro Ruiz, Jefe de la División Logístico-Operativa de la Inspección General de Sanidad del Ministerio de Defensa, un Teniente Coronel médico, vocal de la Comisión Técnica de Accidentes Aéreos Militares, un Comandante Médico especialista en anatomía patológica, un Capitán médico de la misma especialidad y dos capitanes enfermeros del Cuerpo Militar de Sanidad) termina de identificar los cadáveres restantes a las 5.45 del día 28, momento en que se inicia el traslado de los últimos féretros de los militares españoles al aeropuerto.

9. En consecuencia, el documento al que se refieren las citadas informaciones periodísticas es preliminar y parcial, y no refleja en su totalidad el proceso de identificación de las víctimas españolas, tarea que llevó a cabo con todo rigor y profesionalidad el equipo médico español.

10. El Gobierno lamenta profundamente que un asunto tan doloroso y delicado sea objeto de un tratamiento informativo tan escasamente riguroso, y tan poco respetuoso con la memoria e intimidad de los afectados".

Archivado En