Desastre nuclear
En EL PAÍS del pasado 10 de mayo aparece la International Atomic Energy Agency (IAEA) con tres nombres distintos: Agencia Internacional de la Energía Nuclear (AIEN), Agencia Internacional para la Energía Atómica (IAEA) y Agencia Internacional de Energía Atómica. Ningun de ellos es el correcto. Puesto que Chernobil va a seguir dando que hablar, ¿por qué no incluyen en su legendario Manual de estilo el nombre español oficial de ese organismo, es decir, Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA)?Y ya, puestos a ello, no estaría de más recordar que la Organización de las Naciones Uni...
Regístrate gratis para seguir leyendo
Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
En EL PAÍS del pasado 10 de mayo aparece la International Atomic Energy Agency (IAEA) con tres nombres distintos: Agencia Internacional de la Energía Nuclear (AIEN), Agencia Internacional para la Energía Atómica (IAEA) y Agencia Internacional de Energía Atómica. Ningun de ellos es el correcto. Puesto que Chernobil va a seguir dando que hablar, ¿por qué no incluyen en su legendario Manual de estilo el nombre español oficial de ese organismo, es decir, Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA)?Y ya, puestos a ello, no estaría de más recordar que la Organización de las Naciones Unidas y la ONU, sólo existen, en español, en el lenguaje periodístico. El nombre oficial de la organización es, simplemente, las Naciones Unidas, y no debe utilizarse sigla alguna.-