Cartas al director

La jerga de Hacienda

Aunque me considero una persona medianamente culta, soy incapaz de entender la jerga que utiliza Hacienda en las «Instrucciones para la declaración del impuesto sobre la renta». A través de esta carta quiero pedir «a quien corresponda» dos cosas:a) Dado que para el año que viene el impuesto sobre la renta será de nuevo cuño, que éste se redacte o se traduzca, si ya está redactado, al castellano vulgar y demás lenguas populares de la nación.

b) Que para el presente año se definan las acepciones que para Hacienda tienen, entre otros, los siguientes conceptos: ...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

Aunque me considero una persona medianamente culta, soy incapaz de entender la jerga que utiliza Hacienda en las «Instrucciones para la declaración del impuesto sobre la renta». A través de esta carta quiero pedir «a quien corresponda» dos cosas:a) Dado que para el año que viene el impuesto sobre la renta será de nuevo cuño, que éste se redacte o se traduzca, si ya está redactado, al castellano vulgar y demás lenguas populares de la nación.

b) Que para el presente año se definan las acepciones que para Hacienda tienen, entre otros, los siguientes conceptos: base liquidable, ingresos computables, rentas del trabajo, locatario, producto íntegro, régimen transitorio, régimen regulado, régimen especial, bienes urbanos, esparcimiento, renta catastral, caballerías de lujo, personas físicas, activos mobiliarios, artistas y profesionales, estimación objetiva, evaluación global, etcétera.

Pienso que estas dos medidas serían las más baratas que Hacienda podría tomar para conseguir que disminuya el número de contribuyentes que se quedan sin hacer la declaración y, por otra parte, para que éstas se hagan con menos errores.

Haz que tu opinión importe, no te pierdas nada.
SIGUE LEYENDO

Archivado En