Rocio Bonilla: “Los niños están más preparados de lo que piensan los editores”
Autora de títulos como ‘¡Hermanos!’, ‘Esto no es una selva’ o ‘¿De qué color es un beso?’, será una de las estrellas de la Feria de Fráncfort
Rocio —sin tilde— Bonilla nació en Barcelona hace 52 años y es una de las autoras españolas —cosa que incluye a los autores— más traducidas al alemán, uno de los más de 20 idiomas en los que puede leerse su obra. Y verse, porque lo suyo es contar ilustrando. Autora de títulos como ¡Hermanos!, Esto no es una selva o ¿De qué color es un beso?, será una de las estrellas de la Feria de Fráncfort.
¿Qué libro la convirtió en lectora? Recuerdo con gran cariño la colección de Los Hollister y los cómics de ...
Rocio —sin tilde— Bonilla nació en Barcelona hace 52 años y es una de las autoras españolas —cosa que incluye a los autores— más traducidas al alemán, uno de los más de 20 idiomas en los que puede leerse su obra. Y verse, porque lo suyo es contar ilustrando. Autora de títulos como ¡Hermanos!, Esto no es una selva o ¿De qué color es un beso?, será una de las estrellas de la Feria de Fráncfort.
¿Qué libro la convirtió en lectora? Recuerdo con gran cariño la colección de Los Hollister y los cómics de Conan el Bárbaro, especialmente los que dibujaban John Buscema y Ernie Chan. ¡Me fascinaba la narración visual!
¿Y en escritora? Dibujo desde que tengo recuerdo. Sin embargo, no empecé a escribir hasta mucho más tarde, por lo que no me considero escritora en absoluto, sino más bien una contadora de historias que, a veces, además de las ilustraciones, necesita hacer uso de las palabras, y lo hace con cierta gracia.
¿Cuál es el último libro que le ha gustado? Nos vemos allá arriba, de Pierre Lemaitre.
¿Cuál es su libro infantil favorito (ajeno)? Un grand jour de rien, de Beatrice Alemagna. Sublime.
¿Qué tres virtudes debe tener un buen libro infantil? Un buen álbum ilustrado debe tener un equilibrio perfecto entre texto e imagen, debe crear momentos de placer, en soledad o compartidos y, sobre todo, plantear retos al lector. ¡Y altas dosis de humor! (Ups, eso son cuatro).
¿En qué han cambiado desde que usted era niña? La oferta actual de literatura infantil es mucho más amplia, eso implica que haya muchísima más variedad que entonces, sobre todo en formato álbum. Aunque en aquella época costaba ver un libro ilustrado de importación en nuestro país, lo cierto es que no nos podíamos quejar en absoluto, pues la generación de autores e ilustradores nacionales que nos entretenía era increíblemente talentosa, unos maestros: Fina Rifà , Maria Rius, Apel·les Mestres…
¿Qué tres libros de literatura infantil publicados en el siglo XXI no debería perderse alguien interesado, más allá de su edad? ¡Imposible reducirlo a tres! Y, además, diría que, para mí, más que de obras imprescindibles, se trataría de autores imprescindibles, como Olivier Tallec, Isabelle Arsenault, Jon Klassen, Oliver Jeffers, ¡entre muchos! Y aprovecho la ocasión para reivindicar que el álbum ilustrado es para todas las edades, ¡no solo para los niños!
Sus libros están muy traducidos en Alemania, ¿ha tenido que adaptarlos a ese público? Para nada. En general, en ningún país. Lo único que he modificado, en alguna ocasión, a petición del editor, ha sido la portada para adecuarla a los gustos comerciales del país.
¿Los niños son iguales como lectores en todos los países? Si las historias son universales, sí.
En la feria de Frankfurt participará en un coloquio sobre temas incómodos. ¿Cuáles son los más incómodos? Aunque, por supuesto, existen los “grandes temas” que todos conocemos (la muerte, la sexualidad, etc.), yo creo que depende del ámbito en el que entendamos dicha incomodidad. ¿Hablamos de temas complejos en tanto que temas difíciles de abordar por su capacidad de generar malestar en el lector en función de su bagaje vital o hablamos de temas “políticamente incorrectos” a nivel social? El debate será interesante…
¿Los editores tienen más miedo que los padres? En ocasiones, sí.
¿Los niños están más preparados de lo que piensan los padres y los editores? Muchísimo más, sobre todo los editores.
¿Existe la autocensura? Mmmm, algo hay, aunque yo no lo llamaría autocensura. Yo creo que, cuanta más experiencia tienes y, por lo tanto, más tablas o herramientas, como lo quieras llamar, más cuidado pones en el planteamiento de tu próximo libro. Esto es positivo en muchos sentidos pero, desgraciadamente, también resta frescura y espontaneidad, es inevitable.
¿Cuál es la película que más veces ha visto? Los clásicos de Disney, aunque actualmente se hayan vuelto políticamente incorrectos, me los sé todos de memoria: El libro de la selva, La bella durmiente, Cenicienta… ¡Hasta te podría cantar las canciones!
Si tuviese que usar una canción o una pieza musical como autorretrato, ¿cuál sería? Curiosamente, la primera canción que me ha venido a la cabeza es Pennies From Heaven, de Billy Holiday, aunque no sé si me retrata demasiado, ¿quizás por el optimismo? ¿porque me transporta a mi época universitaria de Bellas Artes?
¿Qué está socialmente sobrevalorado? El mundo influencer.
¿A quién le daría el próximo premio Cervantes? A Carlos Ruiz Zafón o a Juanjo Millás, por la huella que dejaron sus obras en ciertos momentos de mi vida.
Puedes seguir a BABELIA en Facebook y Twitter, o apuntarte aquí para recibir nuestra newsletter semanal.