15 fotos

Estos son los comentarios que tienen que aguantar las parejas interraciales

La fotógrafa Donna Pinckley retrata la crueldad e intolerancia que sufren las parejas de distintas etnias.

La fotógrafa Donna Pinckley tiene las pruebas del largo camino que queda por recorrer para que las parejas interraciales puedan vivir su relación sin intolerancia, críticas o acoso. Así lo prueba 'Sticks and Stones', un proyecto con el que la artista pretende denunciar el racismo en Estados Unidos a través de los comentarios de odio que varias parejas de distinta raza tienen que soportar. En la imagen, "They are disgusting" (son asquerosos).
El proyecto surgió cuando Pinckley descubrió la díficil situación, marcada por la crueldad y las burlas, que estaba viviendo una conocida desde que había empezado a salir con un chico de otra raza. En la foto, "All she wants from you is a green card" (algo así como "lo único que ya quiere de ti son los papeles").
"Me sorprende la capacidad de resistencia de las parejas ante la burla, su negativa a dejar que otros los definan", confiesa la fotógrafa. En el pie de foto se puede leer: "Don't like black women?" ("¿No te gustan las mujeres negras?").Donna Pinckley
Una vez que comenzó el proyecto, numerosas parejas se acercaron a la autora deseosas de participar. En la imagen, “Look at you taking anotherone of our good black men” (que viene a decir “mírate, llevándote a uno de nuestros buenos hombres negros”).
'Sticks and Stones', explica la autora, quiere ir más allá de los "momentos difíciles" infligidos por otros y explorar la fortaleza del amor verdadero y la confianza en sí mismos de sus protagonistas. El pie de foto dice: “Wouldn't you rather date someone your own race?” (¿No sería mejor salir con alguien de tu propia raza?”).
“Estos retratos tienen el propósito de celebrar las uniones que estas personas han construido, los lazos que mantienen intactas sus relaciones incluso después de que otros hayan tratado de romperlas en pedazos”, explica la fotógrafa. En la foto, “I'll bet your parents are really proud of you” (“Apuesto a que vuestros padres están muy orgullosos de vosotros” –nótese la ironía–).
“If she can't use your comb, don't bring her home!” (Algo así como: “Si ella no puede usar tu pene, ¡no te la lleves a casa!).
“I told you a black woman lived with a white man in that house!” (“Te lo dije, ¡una mujer negra vive con un hombre blanco en esa casa!”).
“No other man will ever want you” (“Ningún otro hombre va a quererte”).
“There are other black girls out there” (“Hay otra chicas negras ahí fuera”).  
“We live in the South, so don't expect to be able to bring him around family” (“Vivimos en el sur, por lo que esperamos poder llevarlo al margen de nuestra familia”).
“What are you doing hanging out with Nxxxxs?” (¿Qué haces cogiendo en brazos a esos –suponemos que 'Nxxxxs' hará referencia a nigga–, negros?)
“White man have taken everything, including our women” (“Los blancos nos están quitando todo, incluidas nuestras mujeres”).
“Why are you with her?" ("¿Por qué estás con ella"?)
“You must like milky way” (“Deben de gustarte las chocolatinas milky way”).

Sobre la firma

Archivado En