Cambios semánticos
Uno de los procesos de cambio semántico es la alteración del significado de las palabras. Esto es, la palabra cambia su significado cuando también lo hace la realidad a la que designa. Antaño, el significado de “pluma” quedaba restringido a la “formación córnea de las aves”, mientras que ahora es común pensar en una sheaffer o una montblanc. En los tiempos de la inmediatez, no es de extrañar que las palabras sufran cambios acelerados: la decisión judicial de mantener en prisión a Junqueras ha hecho que para los suyos ya no sea un “preso político” sino un “rehén”. Quizá la pró...
Regístrate gratis para seguir leyendo
Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte
Uno de los procesos de cambio semántico es la alteración del significado de las palabras. Esto es, la palabra cambia su significado cuando también lo hace la realidad a la que designa. Antaño, el significado de “pluma” quedaba restringido a la “formación córnea de las aves”, mientras que ahora es común pensar en una sheaffer o una montblanc. En los tiempos de la inmediatez, no es de extrañar que las palabras sufran cambios acelerados: la decisión judicial de mantener en prisión a Junqueras ha hecho que para los suyos ya no sea un “preso político” sino un “rehén”. Quizá la próxima semana el “rehén” pase a ser “mártir” y al mes próximo, “santo”; sin embargo, ni la realidad a designar, ni tampoco sus actos pasados, habrán cambiado en modo alguno.— Antonio Martín Barrachina. Rubielos de Mora (Teruel).