AMENAZA DE GUERRA | La zona del conflicto

"En Irak no hay censura", dice el editorialista del diario 'Babel'

"No estoy convencido de que esta situación sea mejor que la guerra", declara Abdul Razzak al Duleini, decano de la Facultad de Ciencias de la Información de la Universidad de Bagdad. Pero Al Duleini es más conocido por sus editoriales en el diario Babel (Babilonia), propiedad de Udai Sadam Husein, el hijo mayor del presidente iraquí. Su falta de entusiasmo por los resultados del último informe de la ONU quedó patente en el único editorial de toda la prensa iraquí que no lo consideró positivo.

"En la guerra no se sabe quién va a ganar", explica antes de aclarar que eso no signific...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

"No estoy convencido de que esta situación sea mejor que la guerra", declara Abdul Razzak al Duleini, decano de la Facultad de Ciencias de la Información de la Universidad de Bagdad. Pero Al Duleini es más conocido por sus editoriales en el diario Babel (Babilonia), propiedad de Udai Sadam Husein, el hijo mayor del presidente iraquí. Su falta de entusiasmo por los resultados del último informe de la ONU quedó patente en el único editorial de toda la prensa iraquí que no lo consideró positivo.

"En la guerra no se sabe quién va a ganar", explica antes de aclarar que eso no significa que desee el conflicto. Está convencido de que no se va a levantar el embargo. "No a menos que lo levanten los iraquíes", afirma. Según este periodista, "el objetivo principal de Estados Unidos e Israel es anular a Irak, que los iraquíes esperen de forma indefinida una posible guerra de forma que no puedan sacar adelante sus proyectos de futuro". Por eso opina "que el Consejo de Seguridad dejará a los inspectores en Irak de forma indefinida o impondrá un mecanismo de inspecciones a largo plazo".

Más información

Abdul Razzak al Duleini es, sin duda, un hombre del régimen. Así lo demuestra la libertad con la que habla o el simple hecho de que reciba a EL PAÍS sin necesidad de autorización previa. Pero este relevante periodista iraquí es también un hombre que conoce el mundo y sabe que los baremos varían según los países. "En Irak no tenemos censura, pero entre nosotros existe un pacto de honor y cada periodista sabe los límites de su trabajo", afirma.

Sadam, el primer crítico

"Si hubiera pasado más tiempo entre nosotros, hubiera visto que la prensa iraquí también ejerce la crítica", asegura. "Babel, por ejemplo, suele criticar a las instituciones del Estado", añade, y es cierto que los ministros temen aparecer en sus páginas. "Si lo que usted quiere saber es si podemos criticar a la primera persona del Estado", agrega, "tengo que decirle que el primero que ve las cosas que están mal es Sadam Husein y si hay alguna crítica, la hace él".

Conocer lo que pasa fuera, es entender lo que pasará dentro, no te pierdas nada.
SIGUE LEYENDO

Al Duleini subraya la falta de medios con la que trabajan los periodistas en Irak. "Desde la Revolución de 1968 hemos estado interesados en importar rotativas de última generación, pero Estados Unidos, con la resolución 681, nos prohibió mejorar nuestras imprentas. Así que no estamos satisfechos con la calidad técnica de nuestros periódicos. Tenemos contratos con empresas alemanas, francesas e incluso de estadounidenses, pero están bloqueados por el comité de sanciones".

"Escribimos lo que pensamos", manifiesta cuando se le pregunta por los contenidos. Él redacta el editorial a mano o en el ordenador en su despacho y lo envía directamente al periódico. "El tema lo elijo yo y las autoridades lo leen después". Reconoce que en Babel cuenta con la inestimable ayuda de Internet, que los redactores pueden consultar sin restricciones.

Sobre la firma

Archivado En