La Acadèmia asume su competencia para la revisión normativa de los libros de texto

Decide 'no poner en duda' varios títulos a la espera de aplicar el procedimiento

El pleno de la Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) aprobó ayer el procedimiento ordinario para emitir su informe sobre la adecuación a la normativa lingüística oficial de los libros de texto. Lo aplicará en el futuro; de momento, la institución acordó remitir a la editorial que solicitó informes de cuatro títulos ante pegas de la Administración, una comunicación que dice que los 'materiales presentados no pueden ser objeto de informe de adecuación a la normativa lingüística de la AVL con validez para el curso 2002-2003, sin poner en duda que se ajustan a la normativa'.

La Acadèmia a...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

El pleno de la Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) aprobó ayer el procedimiento ordinario para emitir su informe sobre la adecuación a la normativa lingüística oficial de los libros de texto. Lo aplicará en el futuro; de momento, la institución acordó remitir a la editorial que solicitó informes de cuatro títulos ante pegas de la Administración, una comunicación que dice que los 'materiales presentados no pueden ser objeto de informe de adecuación a la normativa lingüística de la AVL con validez para el curso 2002-2003, sin poner en duda que se ajustan a la normativa'.

La Acadèmia asumió así una de sus principales competencias: la de emitir informes sobre la normativa. Pero lo hizo con su ya habitual y confuso lenguaje del sí pero no o no pero sí -'de diplomacia vaticana', apuntó un académico- al menos por lo que respecta al punto del orden del día más polémico: dar respuesta a la editorial Bromera, que había pedido una suerte de amparo a la AVL por utilizar palabras (como aquest) que siguen provocando recelos en la Administración dirigida por el PP, a pesar de estar reconocidas por la propia normativa aprobada por la AVL. Al final, hubo acuerdo en emplear como respuesta la fórmula citada, que dice que aún no se puede emitir informe oficial, pero no duda de que los libros se ajustan a la normativa. Es decir, son normativos. Quince académicos votaron a favor y dos en blanco, de los 17 presentes.

El texto consensuado señala que la Acadèmia 'acelerará los trámites de procedimiento tanto como sea posible, para que sus informes de adecuación de los libros de texto sean útiles para optimizar la calidad de los materiales destinados a la enseñanza del y en valenciano y mientras éstos requieran aprobación oficial'. Este procedimiento, que fue aprobado por unanimidad, consistirá 'en un informe técnico lingüístico sobre los libros que requieran aprobación oficial; con posterioridad, la Secció d'Assessorament elaborará una propuesta de resolución que elevará al pleno y será el máximo órgano de la AVL el que resolverá emitiendo el informe definitivo'. Todo 'este procedimiento tendrá un plazo de tres meses desde la entrada de los libros a la Acadèmia', agrega el texto. A preguntas de los informadores, la presidenta de la Acadèmia, Ascensión Figueres, apostilló que uno de los criterios orientativos podría ser el de la valencianización, si bien reconoció que aún es pronto para abordar este punto. A su lado, el vicepresidente de la AVL, Josep Palomero, resaltó el hecho de que no se había puesto en duda que los libros presentados -en uno de los cuales participa como autor-se ajusten a la normativa.

Otros académicos destacaron el hecho de que al menos la AVL se haya pronunciado sobre una cuestión cuyo orden del día fue incluido (y no aplazado) a propuesta de nueve académicos que defienden las tesis universitarias sobre la filiación del valenciano.

Sueldo de consejero

Tal y como estaba previsto, el pleno de la AVL aprobó también la asignación de sueldos, de momento sólo a la presidenta y al secretario en virtud de su dedicación exclusiva y de su representatividad. La primera cobrará 60.000 euros (lo mismo que un consejero) mientras que el segundo, 56.000 (subsecretario). Además, se aprobó el anteproyecto de presupuesto para el 2003 que se eleva a 3.415.480 euros, un 3% más que este año. Figueres resaltó que un tercio del mismo va dirigido a la investigación. También se acordó que profesores de la Universidad de Valencia realicen una propuesta de corpus antroponímico, así como ratificar la creación de una comisión para agilizar la elaboración del diccionario, formada por Jordi Colomina, Rafael Alemany, Artur Ahuir y Josep Palomero.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Sobre la firma

Archivado En