Una obra inglesa ambientada en Alicante, traducida al castellano

John D. Sanderson, profesor de Traducción Teatral y Cinematográfica Inglesa en la Universidad de Alicante, presentó ayer la primera traducción al castellano de la obra teatral El trueque, escrita en 1662 por Thomas Middlenton y William Rowley.

Los autores, considerados como clásicos en la literatura británica, se basaron en un texto anterior. La obra, exponente del teatro jacobino inglés, narra la historia de amor de un mercader que de camino a Malta hace escala en Alicante, y está ambientada en la Iglesia de Santa María y el Castillo de Santa Bárbara....

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

John D. Sanderson, profesor de Traducción Teatral y Cinematográfica Inglesa en la Universidad de Alicante, presentó ayer la primera traducción al castellano de la obra teatral El trueque, escrita en 1662 por Thomas Middlenton y William Rowley.

Los autores, considerados como clásicos en la literatura británica, se basaron en un texto anterior. La obra, exponente del teatro jacobino inglés, narra la historia de amor de un mercader que de camino a Malta hace escala en Alicante, y está ambientada en la Iglesia de Santa María y el Castillo de Santa Bárbara.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Archivado En