OPINIÓN DEL LECTOR

Precisión sobre 'El Cavaller del Lleó'

Una precisión al texto de Jordi Llovet, publicado en el Quadern del 20 de septiembre pasado, sobre El Cavaller del Lleó, de Chrétien de Troyes.

Se comenta allí que el caballero Calogrenant se encuentra con un musulmán ('el musulmà, l'infidel') al cual describe como un ser grotesco. De hecho, el texto original no va en esa dirección: dice simplemente que este personaje se parecía ('ressemblait') a un moro, no que lo era.

El resto de este episodio se refiere a él como un 'vilain', un villano o paisano guardador de un rebaño; por tanto, un ser extraño al mundo caballer...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

Una precisión al texto de Jordi Llovet, publicado en el Quadern del 20 de septiembre pasado, sobre El Cavaller del Lleó, de Chrétien de Troyes.

Se comenta allí que el caballero Calogrenant se encuentra con un musulmán ('el musulmà, l'infidel') al cual describe como un ser grotesco. De hecho, el texto original no va en esa dirección: dice simplemente que este personaje se parecía ('ressemblait') a un moro, no que lo era.

El resto de este episodio se refiere a él como un 'vilain', un villano o paisano guardador de un rebaño; por tanto, un ser extraño al mundo caballeresco, desde el cual se le ridiculiza.

No hay que leer este episodio, pues, como una demonización del islam, sino como burla cruel sobre una clase social considerada inferior al espacio cortés. Esto no quiere decir que Chrétien no satanice a los musulmanes en otras partes de su obra, y de hecho la simple comparación con un moro en este caso quiere ser denigratoria. Conviene leer, en todo caso, el magnífico Cavaller del Lleó, tal como recomienda el profesor Llovet.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Archivado En