Sólo un 4% de la televisión que se emite en España lleva subtítulos para sordos

Sólo el 4% de la televisión emitida en España en 1999 llevaba subtítulos para sordos (reproducción escrita en la pantalla de los sonidos y mensajes hablados). En el Reino Unido, donde este tipo de emisiones comenzó hace más de 20 años, las cadenas ofrecen con subtítulos entre un 30% y un 50% de su programación (la BBC, el 55%). Un informe que las cadenas de televisión encargaron a la Comisión del Mercado de las Telecomunicaciones (CMT), y que ayer fue presentado en los cursos de verano de la Universidad Complutense, concluye que hace falta un marco jurídico que garantice la accesibilidad de lo...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

Sólo el 4% de la televisión emitida en España en 1999 llevaba subtítulos para sordos (reproducción escrita en la pantalla de los sonidos y mensajes hablados). En el Reino Unido, donde este tipo de emisiones comenzó hace más de 20 años, las cadenas ofrecen con subtítulos entre un 30% y un 50% de su programación (la BBC, el 55%). Un informe que las cadenas de televisión encargaron a la Comisión del Mercado de las Telecomunicaciones (CMT), y que ayer fue presentado en los cursos de verano de la Universidad Complutense, concluye que hace falta un marco jurídico que garantice la accesibilidad de los sordos a la televisión, así como un compromiso de mínimos por parte de las cadenas de emitir con subtítulos. También se les propone a éstas que se cree un organismo independiente que vele por la subtitulación. En Estados Unidos, todos los programas de nueva creación llevarán subtítulos por ley a partir de 2006.

El informe revela que de las 90.430 horas de televisión emitidas en España el año pasado, sólo 3.430 llevaban subtítulos. Tele 5 fue la cadena que más horas de programación subtitulada emitió (1.500), seguida de la autonómica Televisió de Catalunya, que inauguró este servicio en España en 1990 y que desde entonces emite 1.000 horas al año. Les siguen las cadenas públicas TVE (550) y Euskal Telebista (380).

Antena 3 ha comenzado este año a emitir con subtítulos. Las películas subtituladas de Canal + no se incluyen en el estudio por no ser específicamente para sordos.

En España hay cerca de dos millones de sordos y el 94% de ellos cree que la subtitulación es un método adecuado para entender la televisión. El informe de la CMT señala además que subtitular un programa cuesta entre 800 y 1.100 pesetas por minuto. Para subtitular una hora de programa pregrabado se necesitan entre 15 y 21 horas de trabajo.

Otras recomendaciones de la CMT son mejorar la información a los usuarios, adoptar el teletexto de forma generalizada, incluir a los sordos en los controles de audiencia, emitir informativos y programas infantiles en lenguaje de signos, incorporar las lenguas autonómicas o fabricar vídeos que graben los subtítulos de teletexto.

Archivado En