La diferencia entre coordinar y copresidir

La evidente buena sintonía existente entre los Gobiernos de España y de Francia en la construcción de la unidad europea no esconde la existencia de diferencias que aparentemente se limitan a ser tan sólo de lenguaje, pero que expresan una divergencia más profunda. Mientras España habla siempre de "coordinación" de las presidencias de ambos países durante 1989, medios oficiales y periodísticos franceses se refieren en todo momento a una "copresidencia" de la Comunidad Europea.Para los observadores, parece claro que esta insistencia francesa en que España copresida la Comunidad Europea significa...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

La evidente buena sintonía existente entre los Gobiernos de España y de Francia en la construcción de la unidad europea no esconde la existencia de diferencias que aparentemente se limitan a ser tan sólo de lenguaje, pero que expresan una divergencia más profunda. Mientras España habla siempre de "coordinación" de las presidencias de ambos países durante 1989, medios oficiales y periodísticos franceses se refieren en todo momento a una "copresidencia" de la Comunidad Europea.Para los observadores, parece claro que esta insistencia francesa en que España copresida la Comunidad Europea significa de hecho reservar a nuestro país un papel auxiliar, a lo largo del año próximo, en el proceso de unificación europea.

Más información

Las diferencias de lenguaje aparecieron ya en la preparación del seminario hispano-francés celebrado el 8 y 9 de octubre pasado en la ciudad de León y se han reproducido ahora en Montpellier.

Medios diplomáticos españoles van más lejos al expresar cautamente su temor de que lo que París desea es en realidad que España prepare el terreno a la presidencia francesa, durante la que, entre otras cosas, podría lograrse la unidad monetaria. El propio presidente francés, François Mitterrand, se refería, en una reciente entrevista concedida al diario parisiense Libération, a que España y Francia protagonizarían una presidencia de todo un año.

Preguntado sobre la utilización del término copresidir, el ministro de Cultura español, Jorge Semprún, respondió que le parecía "abusivo". A su lado, su homólogo francés, Jack Lang, que acababa de emplearlo, corrigió inmediatamente y afirmó que era una "metáfora".

Armonización técnica

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Entre los temas comunitarios tratados en la cumbre hispanofrancesa que concluyó ayer figuran la armonización técnica en materia de comunicaciones, energía y propiedad industrial. Por lo que respecta a la armonización fiscal, se estudiará una equiparación en las legislaciones sobre ahorro e IVA.

Ambas partes acordaron también establecer contactos regulares entre los respectivos gabinetes de Asuntos Exteriores y secretarios de Estado para las Comunidades Europeas. Pedro Solbes y su homóloga francesa, Edith Cresson, coincidieron en intentar que los restantes países de la Comunidad Europea elaboren "planes más ambiciosos" en lo tocante a las relaciones de la CE con los países de América Latina.

Finalmente, se acordó utilizar los próximos acontecimientos deportivos y culturales que supongan una gran masa de espectadores, como la Exposición Universal de 1992 de Sevilla, para potenciar el desarrollo de la televisión europea de alta definición.

La participación española en la llamada Europa audiovisual se reflejaría también en la producción de programas conjuntamente con otros países europeos.

Archivado En