ELECCIONES, EL 22 DE JUNIO

Las juntas electorales del País Vasco admiten el voto en 'euskera'

EFE, Los electores del País Vasco podrán votar el 22 de junio a sus candidatos al Congreso y Senado en euskera y castellano, al admitir las juntas electorales respectivas la utilización de papeletas bilingües. Las juntas de Vizcaya y Álava acordaron ayer dar validez a los votos emitidos en papeletas con las candidaturas en euskera y castellano durante las próximas elecciones generales, decisión que fue tomada el pasado miércoles por la de Guipúzcoa.

Los partidos Euskadiko Ezkerra y PNV y la junta de la coalición abertzale Herri Batasuna solicitaron a las junt...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

EFE, Los electores del País Vasco podrán votar el 22 de junio a sus candidatos al Congreso y Senado en euskera y castellano, al admitir las juntas electorales respectivas la utilización de papeletas bilingües. Las juntas de Vizcaya y Álava acordaron ayer dar validez a los votos emitidos en papeletas con las candidaturas en euskera y castellano durante las próximas elecciones generales, decisión que fue tomada el pasado miércoles por la de Guipúzcoa.

Los partidos Euskadiko Ezkerra y PNV y la junta de la coalición abertzale Herri Batasuna solicitaron a las juntas electorales del País Vasco que se admitiese el voto en vascuence, por ser lengua cooficial en esa comunidad autónoma. Euskadiko Ezkerra solicitó además la posibilidad de confeccionar papeletas bilingües para poder hacer realidad "el deseo de la mayoría del pueblo vasco de poder votar en euskera en las elecciones generales.

Más información

Las papeletas con los candidatos de cada partido que se presente a estas elecciones irán escritas en castellano por una cara y, en vascuence por la otrá», sin que haya distinción de cuál es el anverso o reverso según fuentes de las juntas, hacer unas papeletas solamente en euskera o castellano por una sola cara, pero finalmente se eligió esta modalidad para evitar la duplicidad de papeletas y el confusionismo que esto podría provocar en los electores".

Las juntas electorales del País Vasco acordaron también que los sobres en los que se introducen las papeletas de votación lleven en euskera la inscripción "elecciones generales 1986".

Un acuerdo similar provocó una polémica en el pasado referéndum sobre la permanencia de España en la OTAN, el pasado 12 de marzo, al impugnar los gobiernos civiles del País Vasco la posibilidad de pronunciarse en euskera.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

La Junta Electoral Central anuló el acuerdo de las provinciales, lo que motivó el rechazo de los partidos nacionalistas y la decisión del presidente del PNV, Xabier Arzalluz, de votar afirmativamente en euskera, aunque su voto fuese declarado nulo. A última hora, y, con el permiso de la Junta Electoral Central, el 10 de marzo se dio validez al voto en euskera, sin que pudiesen redactarse las papeletas en esta lengua, por imposibilidad material de tiempo.

Archivado En