Entrevista:JORGE HERRALDE | Editor y escritor

"La Risa quizás sea una bilbainada que me hace feliz"

Jorge Herralde (Barcelona, 1936) solía leer con nueve años al británico P. G. Wodehouse. "El gran José Janés, que fue un editor de referencia para mí, tenía una colección, Al monigote de papel, y allí publicó a Chesterton y a españoles como Álvaro de la Iglesia o Edgar Neville y me aficioné a Wodehouse", explica. Luego, con los años, Herralde, con su editorial Anagrama ya consolidada, recuperaría al escritor inglés, uno de los grandes de la literatura de humor. Y también con el paso del tiempo él mismo se acabó convirtiendo en un editor de referencia en España.

El editor catalán...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

Jorge Herralde (Barcelona, 1936) solía leer con nueve años al británico P. G. Wodehouse. "El gran José Janés, que fue un editor de referencia para mí, tenía una colección, Al monigote de papel, y allí publicó a Chesterton y a españoles como Álvaro de la Iglesia o Edgar Neville y me aficioné a Wodehouse", explica. Luego, con los años, Herralde, con su editorial Anagrama ya consolidada, recuperaría al escritor inglés, uno de los grandes de la literatura de humor. Y también con el paso del tiempo él mismo se acabó convirtiendo en un editor de referencia en España.

El editor catalán llega hoy al festival La Risa de Bilbao para entrevistar a Tom Sharpe, uno de los escritores de su firma, junto a Martin Amis y a Michel Houellebecq, a los que también edita en español. Son tres de los nombres más destacados que pasarán por la cita, dedicada a la literatura de humor y al humor gráfico, cuya primera edición concluye el domingo.

Herralde sabe que sin su colaboración -así lo reconoce el propio Juan Bas, organizador del festival- hubiese resultado algo más que complicado que Amis y Houellebecq se hubiesen desplazado a Bilbao. "Es difícil" convencerles, pero "no por mal carácter, si no por compromisos e incluso para poder escribir. Algunos me dicen bromeando: 'Ahora que estoy acabando mi nueva novela, ¿tengo que volver a hacer promoción de la anterior? Si ya me resulta ajena", relata Herralde al otro lado del teléfono.

Siempre quiso dedicarse al mundo editorial, pero la imposición paterna de que estudiase Ingeniería Industrial retrasó hasta 1969 el nacimiento de Anagrama. El catálogo de su editorial aglutina a una buena nómina de escritores con un particular sentido del humor. De ahí que la firma celebrase su 40 cumpleaños, en 2009, con El mejor humor inglés. "Fue un librito en el que recopilé 11 textos de escritores británicos", recuerda Herralde, entre ellos, Amis, Sharpe y, por supuesto, Wodehouse.

"Quizás [La Risa de Bilbao] sea una bilbainada, una bravuconada, pero me siento muy feliz de que se haya tomado esta iniciativa, porque para mí el humor es una cualidad indispensable en las personas y en los escritores", subraya el editor, mientras insiste en que el género es una de las marcas de la casa. Se muestra convencido de que "un buen traductor hace transmisible cualquier humor" y pone un ejemplo. "Irvine Welsh es un autor escocés de un humor negrísimo y gracias a que su traductor, Federico Corrientes, vivió en Esocia hemos podido publicar toda su obra".

La risa, tan necesaria en tiempos de crisis, no parece haber caído en bancarrota, o por lo menos para Anagrama que no ha rebajado el número de libros editados al año (70 novedades). "Es lógico que un humor inteligente para las personas inteligentes sea un refugio y un humor más cutre para las personas que les guste... pues también se lo pasen la mar de bien con él", ilustra Herralde. Y precisa que el libro más vendido de su editorial ha sido un clásico del humor: La conjura de los necios, de John Kennedy Toole.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Jorge Herralde

Jorge Herralde (Barcelona, 1936) fundó la editorial Anagrama en 1969. El sello se especializó en ensayo hasta los años ochenta, cuando decidió apostar por otros géneros. Desde entonces se ha convertido en una de las editoriales de referencia en España por sus colecciones de literatura en lengua castellana (Narrativas hispánicas) y extranjera (Panorama de narrativas).

Archivado En