La consejera Urgell apela a utilizar el euskera porque así se da vida al idioma

La consejera de Cultura del Gobierno vasco, Blanca Urgell, aprovechó ayer, en San Sebastián, la clausura de la presentación de los nuevos fascículos de la colección Bidegileak, dedicada a personas que han trabajado en favor de la lengua vasca, para reivindicar la utilización del euskera porque "es su uso lo que da vida al idioma". Al acto acudieron la viceconsejera de Política Lingüística, Lurdes Auzmendi, el nuevo coordinador de la colección, Gerardo Elortza, y el profesor y escritor Iñaki Aldekoa.

"Hemos asumido el compromiso de garantizar a las nuevas generaciones el conocimie...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

La consejera de Cultura del Gobierno vasco, Blanca Urgell, aprovechó ayer, en San Sebastián, la clausura de la presentación de los nuevos fascículos de la colección Bidegileak, dedicada a personas que han trabajado en favor de la lengua vasca, para reivindicar la utilización del euskera porque "es su uso lo que da vida al idioma". Al acto acudieron la viceconsejera de Política Lingüística, Lurdes Auzmendi, el nuevo coordinador de la colección, Gerardo Elortza, y el profesor y escritor Iñaki Aldekoa.

"Hemos asumido el compromiso de garantizar a las nuevas generaciones el conocimiento y el uso de la lengua vasca, así como prestigiar la imagen del idioma y fomentar el consumo de productos en euskera", subrayó la consejera al reconocer el "merecido homenaje a las personas que han desarrollado una gran labor a favor de la lengua y la cultura vascas".

Lurdes Auzmendi, a su vez, destacó la "relevancia" de Bidegilak. "Estamos construyendo entre todos la montaña del euskera, y en ese camino la colección es un grano muy importante, pero no el único". En el acto se recordó al anterior director de la colección Mikel Atxaga, recientemente fallecido.

Baztarrika, a favor del multilingüismo

"La defensa consecuente de la pluralidad lingüística conlleva tomar en consideración al menos una cosa: las lenguas no son simples instrumentos de comunicación". Así lo dijo ayer, en Bilbao, Patxi Baztarrika, ex viceconsejero de Política Lingüística del Gobierno vasco al presentar su libro Babel o Barbarie. ayer en Bilbao. A juicio de Baztarrika, "es preciso superar definitivamente, desde ambos lados, el paradigma lingüístico que deviene del concepto Estado-nación: el paradigma lingüístico 'Un estado, una lengua' y 'Una nación, una lengua'". A su vez, añadió que "es necesario superarlo desde la perspectiva de la lengua dominante y también desde la del euskera". Por eso precisó que "ni monolingüismo dominante y único realmente existente, ni monolingüismo aspirante. El nuevo paradigma, válido para Europa, para España, para Euskadi es el multilingüismo", subrayó.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Archivado En