Renacimiento recupera la edición completa de 'Cartas de España' de Mérimée

La editorial sevillana Renacimiento ha publicado una edición completa de las Cartas de España, de Prosper Mérimée, obra que alabaron por su conocimiento de España autores como Miguel de Unamuno o Azorín. La edición incluye por primera vez un artículo del creador de Carmen sobre el Museo del Prado. Este artículo, que Mérimée publicó en La Revue de Deux Mondes en noviembre de 1848 se ofrece como apéndice a la carta que dedica al Museo del Prado. Aquí, entre otras opiniones críticas, afirma: "Murillo me parece inferior a Velázquez, sobre todo porque, habiendo probado en un gé...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

La editorial sevillana Renacimiento ha publicado una edición completa de las Cartas de España, de Prosper Mérimée, obra que alabaron por su conocimiento de España autores como Miguel de Unamuno o Azorín. La edición incluye por primera vez un artículo del creador de Carmen sobre el Museo del Prado. Este artículo, que Mérimée publicó en La Revue de Deux Mondes en noviembre de 1848 se ofrece como apéndice a la carta que dedica al Museo del Prado. Aquí, entre otras opiniones críticas, afirma: "Murillo me parece inferior a Velázquez, sobre todo porque, habiendo probado en un género más elevado, no pudo alcanzar la perfección donde su rival la consiguiera en un género secundario".

Mérimée pasa por ser el primer intelectual francés que insistió en la importancia artística de las colecciones del madrileño Museo del Prado, según destacan los editores, quienes recuerdan que Cartas de España se publicó en Francia por primer vez a finales en 1830, si bien el autor volvería luego a España, país al que a partir de entonces estaría muy unido, en otras cinco ocasiones, entre 1840 y 1864.

Traducidas por Marie-Christine del Castillo, Antonio Giménez, Ramón Ibáñez, Pedro Vances y Aguirre de Cárcer, las cartas de esta nueva edición llevan un prólogo de la época del autor, de Hippolyte Taine. En ese prólogo Taine afirma "no pocas disertaciones sobre el instinto primitivo y salvaje, y hasta muchos tratados como el de Schopenhauer sobre la metafísica del amor y de la muerte, no valen las cien páginas de Carmen". También llevan un texto introductorio de otro de los grandes conocedores de la obra de Mérimée, Maurice Levaillant, quien afirma sobre el autor: "Si en Madrid conoció sobre todo a la clase liberal, la de la alta burguesía; en Sevilla, en Cádiz descubre al pueblo".

Un pueblo al que, en 1830, describe Mérimée como "de carácter singular e inteligente con gracia, lleno de imaginación y las clases más altas me parecen por debajo de los clientes de los cafetines (...) Me parece que un zapatero español puede servir para las funciones más elevadas mientras un grande puede como mucho ser un buen torero".

Las cartas son sobre temas como los toros, una ejecución, bandidos y brujas, pero también textos de ambiente español titulados La perla de Toledo y Las ánimas del purgatorio. Sobre los presos el autor dice: "el pueblo no los rechaza, como hace en Francia. Porque en Francia, todo hombre que ha estado en galeras es porque ha robado o ha hecho una cosa peor; en España, por el contrario, personas honradísimas han sido condenadas en diferentes épocas a pasar allí su vida por no haber tenido iguales opiniones que sus gobernantes".

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Archivado En