El Orfeón de Bergara ofrece en Vitoria el musical en euskera "Oliver"

El Orfeón de Bergara, un grupo aficionado que ha tenido que servirse incluso de decorados prestados de otras compañías, presenta mañana en el Teatro Principal de Vitoria una versión musical en euskera del clásico de Charles Dickens Oliver Twist. Se trata de una adaptación traducida de la obra estrenada en 1960 en Londres y que hasta el momento ha sido representada en más de 2.600 ocasiones en todo el mundo.El montaje que llega a Vitoria supone la segunda representación después de su estreno el mes de mayo en Bergara, y cuenta con un plantel de 140 personas en escena entre los que hay seis bail...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

El Orfeón de Bergara, un grupo aficionado que ha tenido que servirse incluso de decorados prestados de otras compañías, presenta mañana en el Teatro Principal de Vitoria una versión musical en euskera del clásico de Charles Dickens Oliver Twist. Se trata de una adaptación traducida de la obra estrenada en 1960 en Londres y que hasta el momento ha sido representada en más de 2.600 ocasiones en todo el mundo.El montaje que llega a Vitoria supone la segunda representación después de su estreno el mes de mayo en Bergara, y cuenta con un plantel de 140 personas en escena entre los que hay seis bailarines, 45 niños de una escuela de música de la localidad y los 85 miembros del orfeón, junto a una orquesta de 14 músicos.

Valen Mañux, director de escena, pone de relieve la dificultad que entrañó la traducción al euskera del libreto en un montaje que dura cerca de tres horas. "Tuvimos que remitir los textos a los propietarios en el Reino Unido para que los supervisaran, y finalmente nos la dieron por buena después de varios meses", indica. Oliver recoge la esencia del musical británico tradicional. "Buscamos un espectáculo que pudiera contar con la participación de personas jóvenes y aquí los grandes protagonistas son los niños", indica Mañux, quien resalta que se trata del primer musical internacional del que se realiza una versión en en euskera y llega en un momento "de florecimiento de este género en todo el mundo, aunque en el País Vasco sea muy costoso montar un espectáculo de estas características". El musical cuenta con 28 canciones que se interpretan en directo.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Archivado En