ESPECTÁCULOS

Chopin es 'Shopen', según un programa de Conde Duque

Shopen es Chopin y Shopenia es Chopiniana. No es un juego de palabras a costa del compositor polaco y una de sus obras, sino una muestra de las erratas contenidas en el programa de mano de la Gran Gala del Ballet Ruso, que actuó los pasados martes y miércoles en el cuartel del Conde Duque. El acto se inscribía en los Veranos de la Villa, la programación cultural del Ayuntamiento.El folleto llevaba el membrete de la Concejalía de Cultura. Sin embargo, una portavoz de este organismo ha negado cualquier responsabilidad. "Los programas no son asunto nuestro, sino de las compañías o a...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

Shopen es Chopin y Shopenia es Chopiniana. No es un juego de palabras a costa del compositor polaco y una de sus obras, sino una muestra de las erratas contenidas en el programa de mano de la Gran Gala del Ballet Ruso, que actuó los pasados martes y miércoles en el cuartel del Conde Duque. El acto se inscribía en los Veranos de la Villa, la programación cultural del Ayuntamiento.El folleto llevaba el membrete de la Concejalía de Cultura. Sin embargo, una portavoz de este organismo ha negado cualquier responsabilidad. "Los programas no son asunto nuestro, sino de las compañías o artistas que actúan". De todas formas, a la vista de los desaguisados, la misma fuente anuncia propósito de enmienda: "Vamos a intentar controlar un poco más los textos que se ofrecen al público".

El programa del Ballet Ruso también convertía el pax-de-deux (término francés que se emplea para piezas en las que intervienen dos bailarines) en pax-de deux. Amén del castellano y el francés, las erratas alcanzaban también a un apellido italiano, el del compositor argentino Astor Piazzolla, convertido en Piazola -con una zeta y una ele de menos- para la ocasión. Y el ballet Bayadera pasaba a ser Balladera, entre otros fallos como insistir en poner adaggio, cuando el término adagio está en el diccionario. El músico Minkus a veces se escribe con ka y otras con ce. En realidad es con ka.

Pero la Gran Gala del Ballet Ruso no ha sido el único espectáculo con erratas en el programa de mano. En otro texto de los Veranos..., el festival de las Flores de Genzano se convertía en el festival de Cinzano, como la célebre bebida.

A falta de erratas, otro de los folletos de mano, el del bailarín argentino Julio Bocca, incluía un error. Se anunciaba la interpretación de un fragmento del ballet El lago de los cisnes, cuando lo que se representaba en realidad era Don Quijote.

De los fallos no se ha librado siquiera el programa oficial de los Veranos de la Villa, editado y distribuido por el Ayuntamiento de Madrid. En él, la ciudad rusa de San Petersburgo se convierte en San Petesburgo.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Archivado En