La RAI quiere extender su experiencia europea por satélite a varias lenguas

"Existe un espectador europeo y un mercado creciente para una televisión multinacional, plurilingüe y de emisión directa por satélite", manifestó ayer en Bruselas Massimo Fichera, director general adjunto de la RAI. La cadena pública italiana emite con carácter experimental desde enero de 1990 una programación paneuropea en cuatro idiomas, para la cual utiliza el satélite Olympus, de la Agencia Espacial Europea.

Una simple antena parabólica, de bajo coste, rompe las fronteras nacionales a la difusión. Y existe un mercado para impulsar esta nueva distribución televisiva del futuro, que, ...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

"Existe un espectador europeo y un mercado creciente para una televisión multinacional, plurilingüe y de emisión directa por satélite", manifestó ayer en Bruselas Massimo Fichera, director general adjunto de la RAI. La cadena pública italiana emite con carácter experimental desde enero de 1990 una programación paneuropea en cuatro idiomas, para la cual utiliza el satélite Olympus, de la Agencia Espacial Europea.

Más información

Una simple antena parabólica, de bajo coste, rompe las fronteras nacionales a la difusión. Y existe un mercado para impulsar esta nueva distribución televisiva del futuro, que, según Fichera, "será también el instrumento básico para desarrollar la televisiónde alta definición".Raisat emite 15 horas diarias en cuatro idiomas (inglés, francés, alemán e italiano). Para el futuro se contempla la inclusión del español, pero existen dificultades técnicas para afrontar un plurilingüismo más ambicioso. El telespectador, si las condiciones de su receptor se lo permiten, puede optar por escuchar cualquiera de otros dos idiomas distintos al que está grabado en el programa original. En su defecto, cuenta con la posibilidad de subtítulos en teletexto en una lengua, a elegir entre las cuatro.

La programación experimental actual cuenta con dos informativos y está dividida en cuatro segmentos dirigidos a públicos diferentes. De nueve a trece horas se emiten programas educativos, dirigidos a especialistas. Después van tres horas de deporte en conexión con Eurosport. Los vídeos musicales ocupan el tiempo entre cuatro y seis de la tarde. A partir de ahí y hasta medianoche, la emisión es "más generalista, para un público heterogéneo". De momento, el espacio se rellena con producciones seleccionadas de las tres cadenas nacionales de la RAI.

El experimento tiene un coste anual de 2.000 millones de pesetas, pero existen posibilidades de financiación, según Fichera, a través de cuotas de abonado para los programas de educación o de la publicidad, que ya es sensible a este fenómeno televisivo sin fronteras. La RAI busca socios y cooperación de otros países para el lanzamiento comercial del proyecto. El futuro será el de las cadenas especial, izadas, dirigidas a espectadores de países diferentes y con conocimiento de al menos otro idioma distinto al propio.

Los derechos de autor

Raisat, por el momento, es el único satélite europeo para emisión en directo de carácter multinacional. Tanto los dos franceses como el inglés, el alemán, el escandinavo y el futuro Hispasat español, están concebidos para emisiones nacionales. La diferencia del ámbito de emisión directa es lo que explica, a juicio de la RAI, el fracaso del Proyecto Europa TV, lanzado hace unos años con financiación de la CE. Se trataba de programas de diversos países europeos, que luego eran emitidos en varias lenguas dentro de un hueco de la programación nacional de algunos países de la CE.El verdadero problema a resolver es el de los derechos de autor, y no hay más solución que "armonizar las diferentes legislaciones nacionales o crear una legislación europea", afirma Massimo Fichera.

Archivado En