Cartas al director

El cuidado de los detalles

En Europa, en siglos anteriores, ni se hablaba igual que ahora, ni eran similares las costumbres, las relaciones entre personas ni otra serie de elementos de la vida diaria, como los pesos y medidas. Esto lo saben bien las productoras de cine y televisión en Reino Unido, que cuidan siempre la coherencia histórica y están atentas a que el inglés que hablan los actores en sus series sea adecuado para el marco temporal en que transcurre la acción. En España, en el siglo XVI se hablaba de otra forma y se medía y pesaba en leguas, varas, onzas y arrobas. Y hay en nuestro medio especialistas que pod...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

En Europa, en siglos anteriores, ni se hablaba igual que ahora, ni eran similares las costumbres, las relaciones entre personas ni otra serie de elementos de la vida diaria, como los pesos y medidas. Esto lo saben bien las productoras de cine y televisión en Reino Unido, que cuidan siempre la coherencia histórica y están atentas a que el inglés que hablan los actores en sus series sea adecuado para el marco temporal en que transcurre la acción. En España, en el siglo XVI se hablaba de otra forma y se medía y pesaba en leguas, varas, onzas y arrobas. Y hay en nuestro medio especialistas que podrían asesorar acerca de todo esto. Ver el primer capítulo de La peste, oír a los actores hablarse de tú y en castellano actual y escuchar que van a poner un soldado “cada 200 metros”, es asumir que el resto de los elementos de la producción serán igual de descuidados, y eso nos lleva a perder el interés. Deberíamos cuidar estos detalles, que además consiguen inmediatamente transportar al espectador al momento histórico, tanto como el vestuario o la realidad virtual.— Antonio López San Román. Madrid.

Haz que tu opinión importe, no te pierdas nada.
SIGUE LEYENDO

Archivado En