Cartas al director

Elección desafortunada

Cuesta creer que Bob Dylan haya permitido el uso de su canción Like a Rolling Stoneen un anuncio de televisión. Pero Dylan siempre ha sido Dylan, obrando en un tiempo y espacio únicamente suyos. Mas, por lo que veo y oigo, es así. Él sabrá.

Sin embargo, es aún más difícil creer que el anunciante, un conocido banco extranjero, no haya escuchado bien la estrofa, parte de la cual dice en inglés “How does it feel / To be without a home?”. Una traducción bastante precisa sería “¿Qué se siente / Al no tener un hogar?”. Cosa que muchísimos clientes o exclientes de la banca sa...

Regístrate gratis para seguir leyendo

Si tienes cuenta en EL PAÍS, puedes utilizarla para identificarte

Cuesta creer que Bob Dylan haya permitido el uso de su canción Like a Rolling Stoneen un anuncio de televisión. Pero Dylan siempre ha sido Dylan, obrando en un tiempo y espacio únicamente suyos. Mas, por lo que veo y oigo, es así. Él sabrá.

Sin embargo, es aún más difícil creer que el anunciante, un conocido banco extranjero, no haya escuchado bien la estrofa, parte de la cual dice en inglés “How does it feel / To be without a home?”. Una traducción bastante precisa sería “¿Qué se siente / Al no tener un hogar?”. Cosa que muchísimos clientes o exclientes de la banca saben muy a su pesar.

¿No se dieron cuenta en la agencia de publicidad?— Nick Rawlinson.

Cuando un tema da mucho que hablar, lee todo lo que haya que decir.
Suscríbete aquí

Archivado En