Alento publica obra inédita del Handke 'balcánico'

La impugnación de una clase periodística que festejaba la independencia de Kosovo lejos de allí, la crítica a la demonización del pueblo serbio, víctima de 32.000 ataques aéreos dirigidos en gran parte contra objetivos civiles, y la defensa de Yugoslavia como símbolo de una Europa posible, entre otras cosas, expusieron al escritor austríaco Peter Handke, hijo de un soldado alemán y una austríaca eslovena, a un rechazo mucho más explícito que cuando dijo escribir "desde la torre de marfil".

La editorial madrileña Alento, dirigida por los gallegos Xenaro García Suárez y Xosé Luis García C...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

La impugnación de una clase periodística que festejaba la independencia de Kosovo lejos de allí, la crítica a la demonización del pueblo serbio, víctima de 32.000 ataques aéreos dirigidos en gran parte contra objetivos civiles, y la defensa de Yugoslavia como símbolo de una Europa posible, entre otras cosas, expusieron al escritor austríaco Peter Handke, hijo de un soldado alemán y una austríaca eslovena, a un rechazo mucho más explícito que cuando dijo escribir "desde la torre de marfil".

La editorial madrileña Alento, dirigida por los gallegos Xenaro García Suárez y Xosé Luis García Canido, acaba de publicar Preguntando entre lágrimas. Apuntes sobre Yugoslavia bajo las bombas y en torno al Tribunal de La Haya, con prólogo y traducción de Cecilia Dreymüller. "El libro de Handke que no quisieron publicar en España", avisan. Los cuatro textos del volumen, conocidos en castellano a través del sello chileno UDP, continúan el trabajo iniciado en los noventa con Despedida del soñador del noveno país, Un viaje de invierno a los ríos Danubio, Save, Morava y Drina o Justicia para Serbia y Apéndice de verano a un viaje de invierno. Los únicos disponibles, hasta ahora, del Handke balcánico en el mercado español.

Alento se estrena con un doble objetivo: publicar inéditos en castellano y rescatar libros de la vanguardia histórica gallega en formato bilingüe. El primero es Mar ao norde, de Cunqueiro, con las ilustraciones originales de Luís Seoane. También cuentan publicar literatura gallega actual en castellano "si ya está bien editada en gallego". El siguiente título será Ascensión y caída de Stefan Zweig, del psicoanalista brasileño Araújo de Lima.

Lo que más afecta es lo que sucede más cerca. Para no perderte nada, suscríbete.
SIGUE LEYENDO

Archivado En