Necrológica:

Robert H. Lochner, traductor de Kennedy en su legendaria visita a Berlín

El traductor de John F. Kennedy durante su legendaria visita a Berlín en 1963, Robert H. Lochner, murió la noche del domingo a causa de una embolia pulmonar a los 84 años. Lochner ayudó al presidente de Estados Unidos para que pronunciase de manera correcta la histórica frase: "Ich bin ein Berliner" ("Yo soy un berlinés"), en su discurso desde el balcón de la alcaldía de Berlín Occidental. Lochner, nacido en Nueva York, que se consideraba un "berlinés bajo la bandera de las barras y las estrellas", llegó a la capital alemana en 1923. Entre 1961 y 1968 fue director de la emisora radiofónica RIA...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

El traductor de John F. Kennedy durante su legendaria visita a Berlín en 1963, Robert H. Lochner, murió la noche del domingo a causa de una embolia pulmonar a los 84 años. Lochner ayudó al presidente de Estados Unidos para que pronunciase de manera correcta la histórica frase: "Ich bin ein Berliner" ("Yo soy un berlinés"), en su discurso desde el balcón de la alcaldía de Berlín Occidental. Lochner, nacido en Nueva York, que se consideraba un "berlinés bajo la bandera de las barras y las estrellas", llegó a la capital alemana en 1923. Entre 1961 y 1968 fue director de la emisora radiofónica RIAS, y entre 1971 y 1996 dirigió el Instituto Internacional de Periodismo de la editorial Axel Springer. Cuando iban de camino a la alcaldía de Schoeneberg, Kennedy pidió a Lochner que anotara la famosa frase y luego la ensayaron juntos poco antes del discurso.-

Archivado En