ANTOLOGÍA DE BABEL | POESÍA

Nocturno de Charlottesville

El demorado anochecer de septiembre es un tren de pensamiento, una herida

que no sangra, hierba muerta sin morir,

sin renuevos, sin elegancia,

el demorado anochecer de septiembre,

limpio de adjetivos, máxima abstracción y esplendor.

Se ha dicho que hay un final para la asignación de los nombres.

Se ha dicho que todo lo escrito está vacío.

Se ha dicho que los escorpiones danzan donde el lenguaje fracasa y cede.

Se ha dicho que algo brilla en cada oscuridad,

que algo resplandece.

Apoyados contra lo invisible, vencidos asentimo...

Suscríbete para seguir leyendo

Lee sin límites

El demorado anochecer de septiembre es un tren de pensamiento, una herida

que no sangra, hierba muerta sin morir,

sin renuevos, sin elegancia,

el demorado anochecer de septiembre,

limpio de adjetivos, máxima abstracción y esplendor.

Se ha dicho que hay un final para la asignación de los nombres.

Se ha dicho que todo lo escrito está vacío.

Se ha dicho que los escorpiones danzan donde el lenguaje fracasa y cede.

Se ha dicho que algo brilla en cada oscuridad,

que algo resplandece.

Apoyados contra lo invisible, vencidos asentimos.

La noche se extiende sobre las hojas caídas

vuelta conocimiento en el patio de atrás,

desoladas sílabas

nos leen y nos marcan, apoyados contra lo invisible.

Luminosos nuestros sueños, fuego arrojado sobre el mundo.

Llega la mañana y todo se va.

La luz del sol oscurece la tierra.

Charlottesville nocturne

The late September night is a train of thought, a wound / That doesn't bleed, dead grass that's still green, / No off-shoots, no elegance, / the late September night, / Deprived of adjectives, abstraction's utmost and gleam. // It has been said there is an end to the giving out of names. / It has been said that everything that's written has grown hollow. / It has been said that scorpions dance where language falters and gives way. / It has been said that something shines out from every darkness, / that something shines out. // Leaning against the invisible, we bend and nod. / Evening arranges itself around the fallen leaves / Alphabetized across the back yard, / desolate syllables / That braille us and sign us, leaning against the invisible. // Our dreams are luminous, a cast fire upon the world. / Morning arrives and that's it. / Sunlight darkens the earth.